Traduction de Stand en Anglais

Traduction du Stand

Babylon NG

La Future Génération de Traduction!

Téléchargez-le,
c'est gratuit

Vers
Stand dans Anglais
be upright on one's feet; get up; place upright; rise; stop, halt; become stagnant; remain; endure, tolerate, bear; be at a certain height or level act of standing; halt; position; stance, point of view; defensive effort; raised platform; stall, booth; kiosk which sells or distributes items; taxi station; piece of furniture on which items are stored or displayed; seat for witnesses during a court trial

Provenance du Dictionnaire: Babylon English-English
Plus: Traduction de Anglais a Anglais
Stand dans Grec
κείμαι, στέκομαι, στέκω, ίσταμαι, αντέχω, υπομένω βάθρο, εξέδρα, παράπηγμα, σταμάτημα, στάντζα, στάση

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire Babylon grec - anglais
Plus: Traduction de Anglais a Grec
Stand dans Chinois (s)
站立, 站着; 是...; 站起; 处于某种状态; 使站立; 竖放; 使站起; 忍受, 容忍 站立; 停止; 立定; 停留

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire Babylon chinois (S) - anglais
Plus: Traduction de Anglais a Chinois (s)
Stand dans Chinois (t)
站立, 站著; 是...; 站起; 處於某種狀態; 使站立; 豎放; 使站起; 忍受, 容忍 站立; 停止; 立定; 停留

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire Babylon anglais - chinois (S)
Plus: Traduction de Anglais a Chinois (t)
Stand dans Arabe
إتخذ موقف, أوقف, وقف, ترشح, قاوم, تحمل, ابتعد, تراجع, كان في موقف, أبحر في إتجاه معين, اصطف, ظل قائما, واقف, أطاق موقف, وقوف, توقف, كشك لبيع الصحف, موقف السيارات, مقاومة, قفير خلية نحل, منضدة, منصة, مجموعة أشجار, انتصاب, منبر

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire Babylon anglais - arabe
Plus: Traduction de Anglais a Arabe
Stand dans Espagnol
estar de pie, mantenerse de pie, quedarse de pie; estar puesto, estar colocado; soportar, aguantar; levantarse, ponerse de pie; perdurar, pervivir, resistir puesto, posición, postura; quiosco, caseta, kiosko, mesita, stand, tenderete; estrado, plataforma, tarima, tribuna; representación, interpretación; perchero; pedestal, peana, pie

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire Babylon anglais espagnol
Plus: Traduction de Anglais a Espagnol
Stand dans Russe
стоять, вставать; находиться, помещаться, быть расположенным; занимать определенное положение, занимать определенную позицию, быть в определенном состоянии; ставить, водружать, помещать; останавливаться, простаивать; переносить, терпеть, стерпеть стойка, консоль, подставка, подпора, штатив; этажерка, тумба, ларек, киоск, стенд; пьедестал; место свидетеля в суде; место, позиция; точка зрения, взгляд; сопротивление; стоянка, остановка

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire Babylon anglais - russe
Plus: Traduction de Anglais a Russe
Stand dans Néerlandais
staan; doen staan; opstaan; aanleunen; erop staan; leed dragen; waarderen standaard, voet, stel; tribune; plaats; plaats voor taxi's

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire Babylon anglais - néerlandais
Plus: Traduction de Anglais a Néerlandais
Stand dans Portugais
pôr de pé; suster; sustentar; colocar; aguentar; honrar; manter-se; permanecer de pé; estrado; proteção; posto de taxi

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire Babylon anglais portugais
Plus: Traduction de Anglais a Portugais
Stand dans Turc
dikilmek, ayakta durmak, ayağa kalkmak, kalmak, durmak, bulunmak, dayanmak, katlanmak, direnmek, göğüs germek, karşı koymak, devam etmek, sineye çekmek, üstlenmek, desteklemek, ısmarlamak, ihtiyaç duymak, kanıtlamak, çekilmek duruş, durum, hal, yer, dayanma, direnme, katlanma, durak, işyeri, tezgâh, kürsü, tribün, sehpa, ayaklık, ayak, ayaklı askılık, ormanda yetişen ağaç, ekim alanı

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire Babylon anglais - turc
Plus: Traduction de Anglais a Turc
Stand dans Italien
stare in piedi, stare ritto, restare ritto, reggersi in piedi; mantenersi; stare su; essere, occupare un posto; stare fermo, fermarsi; posare, riposare; restare immutato; resistere, tener duro sosta, pausa, fermata, arresto; (fig) resistenza risoluta, opposizione decisa; (Sport) difesa; posto; atteggiamento, presa di posizione; podio, tribuna, palco; bancarella, chiosco; stand, reparto

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire Babylon anglais - italien
Plus: Traduction de Anglais a Italien
Stand dans Français
être debout; se tenir debout; rester debout; se lever; s'élever; rester; supporter, subir; défendre; honorer position debout; résistance; tribune, défense; station de taxis

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire Babylon anglais - français
Plus: Traduction de Anglais a Français
Stand dans Allemand
stehen; bestehenbleiben; aufstehen; herumstehen; aufstellen; kandidieren; Kurs halten (Nautik); ertragen; vertragen Standort; Standpunkt; Einstellung

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire Babylon allemand - anglais
Plus: Traduction de Anglais a Allemand
Stand dans Japonais
立つ, 立ち上がる, 起立する; 立てかける; 立てる; 置く; 耐える; 位置する; 態度をとる; 立ち向かう; 歯向かう 起立; 行き詰まり; 立ち止まること; 抵抗; 根拠; 立場; 抵抗; 証人台; 直立; 停車場; 売店; 見解; スタンド

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire Babylon anglais japonais
Plus: Traduction de Anglais a Japonais
Stand dans Hébreu
לעמוד; להעמיד; לקום; להתנשא; להישאר; לשאת סבל; לכבד עמידה; עצירה; עמדה; עמדת השקפה; הגנה; דוכן; קיוסק; תחנת מוניות; רהיט בו מאחסנים דברים או עליו מציגים חפצים; דוכן העדים (המקום בו ניצבים עדים במשפט)

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire Babylon hébreu - anglais
Plus: Traduction de Anglais a Hébreu
Stand dans Coréen
서다, 바로 서있다; 일어나다; (어떤 곳에) 위치하다; 멈추다, 정지하다; 견디다, 지탱하다; 어떤 높이나 정도에 있다, 높이가 ...이다 일어섬, 기립; 정지, 중지; 장소, 위치; 지위, 신분; 견해, 관점; 저항, 방어; 계단식 관람석; 법정의 증인석; 진열대, 노점; 키오스크; 택시 승차장

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire Babylon anglais - coréen
Plus: Traduction de Anglais a Coréen
Stand dans Suédois
stå; ställa, resa; ställa sig upp, resa sig; stå kvar, stanna; stå ut med; bjuda på ställning; fot, stativ; ståndpunkt; vittnesbås; läktare; taxistation

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire Babylon anglo - suédois
Plus: Traduction de Anglais a Suédois
Plus de langues:
[top]
Stand dans Anglais
stand
\stand\ (?), v. i. (card playing) to be, or signify that one is, willing to play with one's hand as dealt. [
stand
\stand\ (?), v. t.
1. to endure; to sustain; to bear; as, i can not stand the cold or the heat.
2. to resist, without yielding or receding; to withstand. "love stood the siege." he stood the furious foe.
3. to abide by; to submit to; to suffer. bid him disband his legions, and stand the judgment of a roman senate.
4. to set upright; to cause to stand; as, to stand a book on the shelf; to stand a man on his feet.
5. to be at the expense of; to pay for; as, to stand a treat. [colloq.]

  similar words(70) 
 spool stand 
 to stand on one`s own legs 
 not to stand on ceremony 
 to stand in 
 stand guard 
 to be at a stand 
 to make a stand 
 to stand under 
 garden stand 
 stand-up 
 to stand on 
 to stand up 
 to stand to sea 
 to stand against 
 cruet stand 
 to stand off and on 
 to stand together 
 stand still 
 microscope stand 
 to stand in hand 
 to stand one`s ground 
 to stand with 
 stand-in 
 stand out 
 to stand up for 
 to stand on compliment 
 stand by 
 stand for 
 to stand in one`s own light 
 to stand upon 
 stand pat 
 grand stand 
 witness stand 
 take the stand 
 to stand in the 
 to stand 
 stand in 
 stand watch 
 to stand out 
 to stand to 
 to stand for 
 stand firm 
 reviewing stand 
 wash-hand stand 
 to stand one in hand 
 to stand corrected 
 to stand fast 
 stand of ammunition 
 stand fast 
 to stand fire 
 Next >> 


 to stand on the defensive 
 to stand at ease 
 to stand off 
 to stand in awe of 
 stand up 
 to stand in the gap 
 to stand by 
 stand of arms 
 take a firm stand 
 to put to a stand 
 stand of colors 
 to stand trial 
 a stand of arms 
 wash stand 
 to stand upon one`s dignity 
 stand hawk 
 flake stand 
 to stand firmly on 
 to stand in stead 
 stand-alone 

Provenance du Dictionnaire: hEnglish - advanced version
Plus: Traduction de Anglais a Anglais
ON VESSEL - That vessel which has right-of-way during a meeting, crossing, or overtaking situation.

Provenance du Dictionnaire: maritime&shipping™
Plus: Traduction de Anglais a Anglais
n. Qam n. lIw

Provenance du Dictionnaire: English - Klingon
Plus: Traduction de Anglais a Anglais
Stand may refer to:
  • The upright position of standing
  • Stand, Greater Manchester, a residential area in England
  • Stand (cricket), a relationship between two players
  • The Stand Comedy Club, in Edinburgh, Glasgow and Newcastle upon Tyne
  • ST And, a variable star
  • A food business:
    • Lemonade stand
    • Fruit stand
    • Hot dog stand

See more at Wikipedia.org...
Stand! is the fourth studio album by soul/funk band Sly and the Family Stone, written and produced by lead singer and multi-instrumentalist Sly Stone and released on May 3, 1969 on Epic Records, just before the group's celebrated performance at the Woodstock festival. Stand! was the band's most commercially successful album to date, with over 500,000 copies sold in the year of its release: it was certified gold in sales by the Recording Industry Association of America on December 4, 1969, went on to sell over three million copies and became one of the most successful albums of the 1960s. By 1986 it had sold well over 1 million copies and was certified platinum in sales by the RIAA on November 26 of that same year.

See more at Wikipedia.org...


droit d'auteur: © This article uses material from Wikipedia® and is licensed under the GNU Free Documentation License and under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License Provenance du Dictionnaire: Wikipedia English - The Free Encyclopedia
Plus: Traduction de Anglais a Anglais
Origin
From the Bible. Matthew 12:25. 'And Jesus knew their thoughts, and said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand'. Origin
From Shakespeare's Henry V. Meaning
Frightening.
Origin
From Shakespeare's Hamlet. 'I could a tale unfold, whose lightest word would harrow up thy soul, freeze thy young blood, make thy two eyes, like stars, start from their spheres, thy knotted and combined locks to part and each particular hair to stand an end, like quills upon the fretful porpentine.'

droit d'auteur: © 2004 The Phrase Finder. Take a look at Phrase Finder’s sister site, the Phrases Thesaurus, a subscription service for professional writers & language lovers. Provenance du Dictionnaire: The Phrase Finder
Plus: Traduction de Anglais a Anglais
Noun
1. a support or foundation; "the base of the lamp"
(synonym) base, pedestal
(hypernym) support
(hyponym) brass monkey
2. the position where a thing or person stands
(hypernym) position, place
(hyponym) cabstand, taxistand, taxi rank
(derivation) stand up, place upright
3. a growth of similar plants (usually trees) in a particular area; "they cut down a stand of trees"
(hypernym) vegetation, flora
4. a small table for holding articles of various kinds; "a bedside stand"
(hypernym) table
(hyponym) lectern, reading desk
5. a support for displaying various articles; "the newspapers were arranged on a rack"
(synonym) rack
(hypernym) support
(hyponym) bier
(part-meronym) spit
6. an interruption of normal activity
(synonym) standstill, tie-up
(hypernym) stop, halt
7. a mental position from which things are viewed; "we should consider this problem from the viewpoint of the Russians"; "teaching history gave him a special point of view toward current events"
(synonym) point of view, viewpoint, standpoint
(hypernym) position, stance, posture
(hyponym) cityscape
8. a booth where articles are displayed for sale
(synonym) stall, sales booth
(hypernym) booth
(hyponym) coffee stall
9. a stop made by a touring musical or theatrical group to give a performance; "a one-night stand"
(hypernym) stop, stopover, layover
10. tiered seats consisting of a structure (often made of wood) where people can sit to watch an event (game or parade)
(synonym) stands
(hypernym) tiered seats
(hyponym) bleachers
(part-holonym) ballpark, park
11. a platform where a (brass) band can play in the open air
(synonym) bandstand, outdoor stage
(hypernym) platform
12. a defensive effort; "the army made a final stand at the Rhone"
(hypernym) defense, defence, defensive measure
(hyponym) repulsion, standoff
(derivation) resist, fend
Verb
1. be standing; be upright; "We had to stand for the entire performance!"
(synonym) stand up
(antonym) sit, sit down
(hypernym) rest
(hyponym) ramp
(entail) arise, rise, uprise, get up, stand up
(see-also) arise, rise, uprise, get up, stand up
(verb-group) stand up, place upright
2. be in some specified state or condition; "I stand corrected"
(hypernym) be
(see-also) represent, stand for, correspond
(derivation) point of view, viewpoint, standpoint
3. occupy a place or location, also metaphorically; "We stand on common ground"
(hypernym) be
(derivation) point of view, viewpoint, standpoint
4. hold one's ground; maintain a position; be steadfast or upright; "I am standing my ground and won't give in!"
(synonym) remain firm
(antonym) yield, relent, soften
(hypernym) resist, hold out, withstand, stand firm
(verb-group) resist, fend
(derivation) point of view, viewpoint, standpoint
5. have or maintain a position or stand on an issue; "Where do you stand on the War?"
(hypernym) judge
(hyponym) align, array
(derivation) point of view, viewpoint, standpoint
6. put up with something or somebody unpleasant; "I cannot bear his constant criticism"; "The new secretary had to endure a lot of unprofessional remarks"; "he learned to tolerate the heat"; "She stuck out two years in a miserable marriage"
(synonym) digest, endure, stick out, stomach, bear, tolerate, support, brook, abide, suffer, put up
(hypernym) permit, allow, let, countenance
(hyponym) accept, live with, swallow
(verb-group) suffer
7. remain inactive or immobile; "standing water"
(hypernym) stay, remain, rest
(derivation) standstill, tie-up
8. be in effect; be or remain in force; "The law stands!"
(hypernym) continue
(hyponym) wash
9. be tall; have a height of; copula; "She stands 6 feet tall"
(hypernym) measure
10. put into an upright position; "Can you stand the bookshelf up?"
(synonym) stand up, place upright
(hypernym) put, set, place, pose, position, lay
(cause) stand up
(verb-group) stand up
11. withstand the force of something; "The trees resisted her"; "stand the test of time"; "The mountain climbers had to fend against the ice and snow"
(synonym) resist, fend
(hypernym) fight, oppose, fight back, fight down, defend
(verb-group) remain firm
12. be available for stud services; "male domestic animals such as stallions serve selected females"
(hypernym) serve, service
(classification) animal husbandry


Provenance du Dictionnaire: WordNet 2.0
Plus: Traduction de Anglais a Anglais
To send a stallion to the stud

Provenance du Dictionnaire: american horse racing dictionary
Plus: Traduction de Anglais a Anglais
seas
I stand: seasaim
I am standing: tá mé i mo sheasamh

Provenance du Dictionnaire: Concise English-Irish Dictionary v. 1.1
Plus: Traduction de Anglais a Anglais
Gorsaf = n. a station, a stand Gosefyll = v. to stand slightly Saf = n. a fixed state; a stand Safle = n. a standing place, a stand Sefyd = v. to stand; to stop still Sefyllian = v. to stand often, to loiter

Provenance du Dictionnaire: JM Welsh <=> English Dictionary
Plus: Traduction de Anglais a Anglais
The downturned right 'V' fingers are thrust into the upturned left palm.

Provenance du Dictionnaire: A Basic Guide to ASL
Plus: Traduction de Anglais a Anglais
Fear of standing or walking
Also known as Stasibasiphobia or Stasiphobia Fear of standing, Fear of walking or falling
Also known as Basiphobia

Provenance du Dictionnaire: Phobia
Plus: Traduction de Anglais a Anglais
County:  North Lanarkshire
Post Code: ML6

Provenance du Dictionnaire: UK Post Codes and Counties
Plus: Traduction de Anglais a Anglais
In blackjack, to stand is to refrain from taking another card.

Provenance du Dictionnaire: gambling
Plus: Traduction de Anglais a Anglais
(n.)
To stagnate; not to flow; to be motionless.
   (n.)
To remain without ruin or injury; to hold good against tendencies to impair or injure; to be permanent; to endure; to last; hence, to find endurance, strength, or resources.
   (n.)
To offer one's self, or to be offered, as a candidate.
   (n.)
To occupy or hold a place; to have a situation; to be situated or located; as, Paris stands on the Seine.
   (n.)
To measure when erect on the feet.
   (n.)
To maintain one's ground; to be acquitted; not to fail or yield; to be safe.
   (n.)
To maintain an invincible or permanent attitude; to be fixed, steady, or firm; to take a position in resistance or opposition.
   (n.)
To hold a course at sea; as, to stand from the shore; to stand for the harbor.
   (n.)
To have or maintain a position, order, or rank; to be in a particular relation; as, Christian charity, or love, stands first in the rank of gifts.
   (n.)
To continue upright in a certain locality, as a tree fixed by the roots, or a building resting on its foundation.
   (n.)
To cease from progress; not to proceed; to stop; to pause; to halt; to remain stationary.
   (n.)
To be supported on the feet, in an erect or nearly erect position; -- opposed to lie, sit, kneel, etc.
   (n.)
To be or remain as it is; to continue in force; to have efficacy or validity; to abide.
   (n.)
To be in some particular state; to have essence or being; to be; to consist.
   (n.)
To be consistent; to agree; to accord.
   (n.)
To be at rest in an erect position; to be fixed in an upright or firm position
   (n.)
To appear in court.
   (n.)
To adhere to fixed principles; to maintain moral rectitude; to keep from falling into error or vice.
   (v. t.)
To set upright; to cause to stand; as, to stand a book on the shelf; to stand a man on his feet.
   (v. t.)
To resist, without yielding or receding; to withstand.
   (v. t.)
To endure; to sustain; to bear; as, I can not stand the cold or the heat.
   (v. t.)
To be at the expense of; to pay for; as, to stand a treat.
   (v. t.)
To abide by; to submit to; to suffer.
   (v. i.)
The situation of a shop, store, hotel, etc.; as, a good, bad, or convenient stand for business.
   (v. i.)
The act of standing.
   (v. i.)
Rank; post; station; standing.
   (v. i.)
A young tree, usually reserved when other trees are cut; also, a tree growing or standing upon its own root, in distinction from one produced from a scion set in a stock, either of the same or another kind of tree.
   (v. i.)
A weight of from two hundred and fifty to three hundred pounds, -- used in weighing pitch.
   (v. i.)
A station in a city or town where carriages or wagons stand for hire; as, a cab stand.
   (v. i.)
A state of perplexity or embarrassment; as, to be at a stand what to do.
   (v. i.)
A small table; also, something on or in which anything may be laid, hung, or placed upright; as, a hat stand; an umbrella stand; a music stand.
   (v. i.)
A raised platform or station where a race or other outdoor spectacle may be viewed; as, the judge's or the grand stand at a race course.
   (v. i.)
A place where a witness stands to testify in court.
   (v. i.)
A place or post where one stands; a place where one may stand while observing or waiting for something.
   (v. i.)
A halt or stop for the purpose of defense, resistance, or opposition; as, to come to, or to make, a stand.
  

droit d'auteur: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913), edited by Noah Porter. About Provenance du Dictionnaire: Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913)
Plus: Traduction de Anglais a Anglais
noshau lamok (n.), lam-tor (v.)

Provenance du Dictionnaire: English to Federation-Standard Golic Vulcan
Plus: Traduction de Anglais a Anglais
remain

Provenance du Dictionnaire: Shakespeare Words
Plus: Traduction de Anglais a Anglais
bear the expense of; pay for compliment situation in which two opponents threaten each other equally and thus are at an impasse
claim respect for (one's rights, dignity, etc.) be self-sufficient be prominent or conspicuous

Provenance du Dictionnaire: Australian Slang
Plus: Traduction de Anglais a Anglais
Télécharger le programme de traduction Babylon Télécharger Téléchargez gratuitement! ZDNet PCMagazine
Stand dans Grec
στέκομαι, ισχύω,
στήριγμα

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire Tapsis anglo - grec
Plus: Traduction de Anglais a Grec
stand υποστάτης, βάση

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire Technique anglais grec
Plus: Traduction de Anglais a Grec
(Lex**) στάση (Lex**) στάση! (Lex**) στάση

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire Technique anglo - grec
Plus: Traduction de Anglais a Grec
Ουσ. όρθια στάση//
στάση , σταθμός //
υπαίθριος πάγκος για πωληση, πάγκος//
εξέδρα// εδώλιο//
υποστήριγμα//
θέση, κατάσταση
Ρημ. στέκω όρθιος, στέκω//
βρίσκομαι, είμαι, κείμαι//
διατηρούμαι, παραμένω, διαρκώ,//
αντέχω , κρατώ//
στέκομαι , σταματώ//
κρατώ σταθερή πορεία, κρατώ ορισμένη θέση//
μένω αδρανής, μένω ακίνητος//
τοποθετώ , στήνω όρθιο//
υπομένω , ανέχομαι//
κερνώ, πληρώνω


Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglo - grec
Plus: Traduction de Anglais a Grec
στέκομαι

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire en ligne anglais - grec
Plus: Traduction de Anglais a Grec
Stand dans Espéranto
v. stari

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglais - espéranto
Plus: Traduction de Anglais a Espéranto
budo, ekstari, stari, starigxi

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglais - espéranto (M.F).
Plus: Traduction de Anglais a Espéranto
Stand dans Afrikain
opstaan

droit d'auteur: Tom van der Meijden Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire en ligne anglais - Afrikain
Plus: Traduction de Anglais a Afrikain
Télécharger le programme de traduction Babylon Télécharger Téléchargez gratuitement! ZDNet PCMagazine
Stand dans Chinois (s)
[E] stand, stood, stood (n|vi, vt) [P] levantamento (m), levantar (vp) [C] 站立,使..站立

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire chinois (S) - anglais
Plus: Traduction de Anglais a Chinois (s)
Stand dans Luxembourgeois
v - 1. stoen (e steet; part. gestan(en); 2. astoen (e steet an; part. agestanen) v - astoen (e steet an; part. agestanen)

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglais - luxembourgois
Plus: Traduction de Anglais a Luxembourgeois
Stand dans Interlingua
n (at exhibition) stand; (for taxis) station; (halt) arresto, halto; (kiosk) kiosque; (mil.) resistentia; (position) position; (stall) banco de vendita, stand; (sport) stand, tribuna; (support) pedestallo, supporto; vi (be standing) star; (be situated) esser situate; (pol.) presentar se como candidato; vt (bear) suffrer, supportar, tolerar; (pay) pagar (le bibita a un persona); (place) poner; (resist) resister a lampa a pede kiosque circumstar a retro! n reserva; vt (person) defender, sustener; (promise) restar fidel a; vi esser presente; tener se preste (represent) representar; (tolerate) tolerar suppler a (un persona) esser conspicue/saliente levar se station de taxis

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire bref Interlingue anglais
Plus: Traduction de Anglais a Interlingua
Télécharger le programme de traduction Babylon Télécharger Téléchargez gratuitement! ZDNet PCMagazine
Stand dans Arabe

VI
انتصب صمد كان فى موقف او وضع معين أبحر فى اتجاه معين احتل مقاما او درجة = بلغ اتخذ موقفا الخ = قام ، احتل موقعا ترشح ركد = ترقرق ظل قائما او نافذا او سارى المفعول استمر
T
تحمل قاوم ، صمد لـ خضع لـ قام بنفقات كذا اتسع لوقوف عدد معين
N
توقف = مقاومة = توقف فى بلد لتقديم حفلة = بلد تتوقف فيه الفرقة لتقديم حفلة موقف = موقف الشاهد = جزء من مدرج ملعب او مسرح = pl عد: محتلو ذلك الجزء = منصة كشك = موقع مناسب لعمل تجارى موقف السيارات قفير ، خلية نحل منضدة = حامل ، مشجب الخ = منصب ، قاعدة مجموعة اشجار او نباتات نامية وقوف ، انتصاب

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglais arabe
Plus: Traduction de Anglais a Arabe
اسْم : توقُّف في مكان . مقاومة . مَوْقِف . مدرَّج . مِنَصَّة . كُشك . موقع . مِنضدة . مِشْجَب . مِنصَب . قاعدة
----------------------------------------
فِعْل : يقف . يصمد . يترشّح للانتخابات . يبدو في شكله المكتوب أو المطبوع . يظلّ قائماً أو نافذاً أو ساري المفعول . يبقى . يتحمّل . يقاوم . يصمد لـ حامل النوتة الموسيقية يقف على مقربة . يؤيد . يفي بعهده يمثِّل . يرمز إلى . يؤيِّد يبقى على مبعدة من يبرز . يصمُد يفي بعهده . لا يتخلى عن يقف . ينهض يؤيِّد . يناصر

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire bref anglo - arabe
Plus: Traduction de Anglais a Arabe
شاخِصَة

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire medical anglais arabe
Plus: Traduction de Anglais a Arabe

ألاسم

بَوَار

الفعل

أَطَاقَ ; تَجَلَّدَ


ethar1@yahoo.com

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglais vers arabe
Plus: Traduction de Anglais a Arabe
حامل تجميع موقف سيارة أجرة

Provenance du Dictionnaire: Wadan - Glossaire de termes de l'automobile anglais - arabe
Plus: Traduction de Anglais a Arabe
Stand dans Visayan
barog;tindog

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglais - Visayan
Plus: Traduction de Anglais a Visayan
Stand dans Tchèque
stoupnout, stánek, stát

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglais tchèque
Plus: Traduction de Anglais a Tchèque
Télécharger le programme de traduction Babylon Télécharger Téléchargez gratuitement! ZDNet PCMagazine
Stand dans Indonésien
tempat

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglais - indonésien
Plus: Traduction de Anglais a Indonésien
berdiri
my child #19

Provenance du Dictionnaire: Mas NDon Dictionnaire anglais indonésien
Plus: Traduction de Anglais a Indonésien
berdiri, pendirian, diri, menempatkan

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire en ligne anglais - indonésien
Plus: Traduction de Anglais a Indonésien
berdiri, exist
Balifolder.com


Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglais indonésien
Plus: Traduction de Anglais a Indonésien
Stand dans Espagnol
v.- aguantar | resistir | tolerar | soportar | ponerse de pie | pararse | levantarse | quedarse de pie | quedarse parado | permanecer parados.- puesto | puesto de venta | quiosco | tienda pequeña | caseta | mesita | tarima | estrado | pie | perchero | base | plataforma | pedestal | tribuna | postura | posición | representación

Provenance du Dictionnaire: anglais espagnol par Jaime Aguirre
Plus: Traduction de Anglais a Espagnol
<sustantivo>
1 [stall] puesto
[selling newspapers] quiosco
2 [trees] bosquecillo, soto
3 [supporting object] soporte
coat stand perchero; music stand atril;
motorcicle soporte, patilla; pata de cabra
4 SPORT tribuna
5 [act of defence]: to make a stand
resistir al enemigo.
6 [publicly stated view] postura
to take a stand on something
adoptar una postura ante / hacia algo.
7 Am JUR estrado;
to take the stand subir al estrado.
<verbo transitivo>
1 [place upright] colocar (verticalmente).
2 [withstand, tolerate] soportar.
3 [treat]:
to stand somebody something
invitar a alguien a algo.
4 JUR: to stand trial ser procesado(da).
<verbo intransitivo>
1 [be upright - person] estar de pie
[- object] estar (en posición vertical).
2 [get to one's feet]
ponerse de pie, levantarse.
3 [liquid] reposar.
4 [still be valid] seguir vigente / en pie.
5 [be in particular state]:
unemployment stands at three million
la cifra de desempleados es de tres millones
as things stand tal como están las cosas.
6 [have attitude]:
where do you stand on ...?
¿cúal es tu postura ante ...?
7 [be likely]: I stand to win / lose
es probable que gane / pierda.
8 Br POL [be a candidate] presentarse
to stand for Parliament
presentarse para las elecciones al Parlamento.
9 Am AUT: "no standing"
"prohibido aparcar".

perchero monte bajo el pino con flexión de brazos balanza frontal (yoga-asana) La vela, El clavo tal como están las cosas tener alguna posibilidad hacerse a un lado echarse para atrás, retroceder, retirarse seguir al lado de; mantener; estar preparado; quedarse sin hacer nada póngase en pie, póngase de pie; pisar fuerte, mantener el ánimo, ser valiente producto de uso personal banquillo de los testigos, estrado de los testigos

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglais espagnol
Plus: Traduction de Anglais a Espagnol
(n.) = soporte.
Ex: The salesman places on a stand the customer's identification card, his own card, and the card taken from the article sold -- all punched cards.
----
* axle stand = trípode.
* book display stand = expositor de libros.
* book stand = atril.
* coat-stand = perchero de pie.
* ham stand = jamonero.
* music stand = atril.
* stand-in = doble, suplente, sustituto.
* umbrella stand = paragüero.
(n.) = puesto, estand.
Ex: A leaflet stand is placed outside the van when the weather permits.
----
* bus stand = parada de autobús.
* concession stand = franquicia.
* craft stand = puesto de artesanía.
* display stand = expositor.
* fruit stand = puesto de fruta.
* grandstand = tribuna, alardear, pavonear, ufanarse, vanagloriarse, fanfarronear, fardar, presumir.
* newsstand = quiosco de prensa.
* stands, the = gradas, las.
* vegetable stand = puesto de verdura.
* witness stand = estrado.
(n.) = postura, posición.
Ex: The Midwinter Meeting of the American Library Association included various items of business such as: the ALA stand on UNESCO; a new dues schedule; grants; role of school librarians in ALA; new cataloguing tools; and standards.
----
* standpoint = punto de vista, visión, postura.
* take + a firm stand against = adoptar una postura firme contra.
* take + a hard stand = no transigir, tomar una postura intransigente.
* take + a stand (against) = tomar una postura firme, adoptar una postura firme.
----
* one-night stand = echar un cana al aire, ligue de una sola noche, aventura de una sola noche.
* stand-alone [standalone] = monopuesto, independiente, autónomo.
* stand-up comedy = monólogo humorístico.
(v.) = permanecer, estar de pie.

Def: Verbo irregular: pasado y participio stood.
Ex: For the present this definition will have to stand as a statement covering programmes in which terms like 'expert systems', 'artificial intelligence', 'computer systems' abound.
----
* as it/they stand(s) = tal y como aparece, tal y como es/son.
* can't stand + sight = no aguantar ver a, no poder ver a.
* handstand = hacer el pino (con las manos).
* headstand = hacer el pino con la cabeza.
* if you can't stand the heat, get out of the kitchen = si no aguantas el calor, sal de la cocina.
* make + Posesivo + hair stand on end = poner los pelos de punta.
* not have a leg to stand on = llevar todas las de perder, no tener ningún fundamento, no tener donde agarrarse, no tener pruebas.
* not stand the test of = no superar la prueba de, resultar negativo.
* stand above + good and evil = estar por encima del bien y del mal.
* stand + a chance (of/to) = tener posibilidades (de), tener una oportunidad (de).
* stand + a good chance (of/to) = tener muchas posibilidades (de), tener todas las posibilidades (de).
* stand + a joke = aguantar una broma.
* stand + alone = estar solo, aparecer solo.
* stand apart = destacar.
* stand as = representar, ser.
* stand as + a testament = ser testimonio, servir de testimonio, ser testamento, servir de testamento.
* stand as + witness to = ser testigo de.
* stand at + attention = ponerse firme, cuadrarse.
* stand at ease! = ¡descanso!.
* stand back = detenerse a reflexionar.
* stand behind = respaldar, apoyar, avalar, refrendar, estar de pie detrás de, estar detrás de.
* stand behind + Posesivo + word(s) = cumplir (con) + Posesivo + palabra, ser un hombre de palabra, ser una mujer de palabra.
* stand behind + Posesivo + work = responder de + Posesivo + trabajo, garantizar + Posesivo + trabajo.
* stand between ... and ... = separar.
* stand by = quedarse al margen, quedarse parado, quedarse quieto, mantenerse al margen, apoyar, respaldar, defender, no abandonar, continuar al lado de.
* stand by + Lugar = estar junto a, estar al lado de.
* stand by + Posesivo + word(s) = no retractarse, mantener + Posesivo + palabras.
* stand down = dimitir, renunciar, dimitir de un cargo, renunciar a un cargo, retirarse.
* stand + facetoface with = encontrarse cara a cara con.
* stand + firm = mantenerse firme.
* stand + first = ocupar un primer lugar.
* stand for = representar, significar, defender, presentarse a, tolerar.
* stand for + election = presentarse como candidato, presentarse a una elección.
* stand for + office = presentarse como candidato, presentarse a una elección.
* stand (for) + trial = ir a jucio, ser juzgado, ser procesado.
* stand + guard over = guardar, custodiar, vigilar.
* stand + high on + Posesivo + list = ocupar un lugar destacado para + Pronombre.
* stand + idle = estar desocupado, estar de brazos cruzados, estar sin hacer nada.
* stand + idly by = permanecer impasible, cruzarse de brazos, permanecer de brazos cruzados, quedarse de brazos cruzados, quedarse sin hacer nada, permanecer sin hacer nada, mantenerse al margen.
* stand in + a new light = concebirse desde una nueva perspectiva, presentarse desde una nueva perspectiva.
* stand in + awe = sentirse sobrecogido, imponer respeto.
* stand in + contrast to = ir en contra de, contradecir, contrastar.
* stand + independent of = existir independientemente de.
* stand in for = sustituir a, reemplazar a.
* stand in + line = hacer cola, ponerse en cola, ponerse en fila, ponerse en línea, pedir la vez, esperar + Posesivo + turno.
* stand in + need of = necesitar.
* stand in + opposition to = oponerse a, contraponerse a.
* stand in + Posesivo + shoes = pasar a ocupar el puesto de Alguien, asumir el papel de Alguien, ponerse en lugar de Alguien.
* stand in + Posesivo + way = poner impedimentos, impedirle Algo a Alguien, interponerse, interponerse en el camino, obstaculizar, estorbar, entorpecer, ser un obstáculo, ser un impedimento.
* stand in + relationship to = guardar relación con.
* stand in + relation to = guardar relación con.
* stand in + sharp contrast to = ir en contra de, contradecir.
* stand in + silence = permanecer en silencio, guardar silencio en recuerdo de.
* stand in + the background = ocupar un segundo plano.
* stand in + the way (of) = estorbar, entorpecer, ser un obstáculo, obstaculizar.
* stand in + the wings = esperar su oportunidad, esperar su momento.
* stand like + a rock = mantenerse firme como una roca.
* stand + midway between = estar a caballo entre.
* stand + Nombre + in good stead = resultar útil, ser útil, proteger.
* stand off = mantenerse a distancia.
* stand on + ceremony = ser muy formal, ser muy ceremonioso, gustar la ceremonia, gustar los formalismos.
* stand on + Posesivo + side = ser autosuficiente, poner de pie apoyado sobre un costado.
* stand on + Posesivo + hands = hacer el pino (con las manos).
* stand on + Posesivo + head = hacer el pino con la cabeza.
* stand on + Posesivo + own = aparecer por sí solo.
* stand on + Posesivo + own (two) feet = ser independiente, valerse por Uno mismo, buscarse la vida.
* stand on + Posesivo + own (two) legs = ser independiente, valerse por Uno mismo, buscarse la vida.
* stand on + the shoulders of giants = continuar la labor de otros.
* stand on + tiptoes = de puntillas.
* stand out = destacar, resaltar, sobresalir, llamar la atención, ponerse de punta.
* stand out above + the rest = sobresalir por encima de los demás, destacar por encima de los demás, sobresalir sobre los demás, destacar sobre los demás, partir la pana.
* stand out from + the rest = sobresalir por encima de los demás, destacar por encima de los demás, sobresalir sobre los demás, destacar sobre los demás, partir la pana.
* stand out + head and shoulders (above/over) = destacar con mucho sobre, resaltar con mucho sobre , partir la pana.
* stand out in + the crowd = sobresalir por encima de los demás, destacar por encima de los demás, sobresalir sobre los demás, destacar sobre los demás, partir la pana.
* stand out in + the text = destacar.
* stand over = estar de pie por encima de.
* stand + pat = no hacer ningún cambio, no cambiar.
* stand + poised = estar a punto de, estar listo para, estar preparado para.
* stand + Posesivo + ground = no ceder terreno, no ceder, no transigir, mantenerse firme, mantenerse en + Posesivo + trece, matenerse en + Posesivo + sitio.
* stand + proud = sobresalir, destacar, resaltar, enorgullecerse.
* stand + ready = estar listo, estar preparado.
* stand + silent = permanecer en silencio, permanecer silencioso.
* stand + squarely in = estar justo en medio de.
* stand + still = quedarse quieto, quedarse parado, permanecer quieto, permanecer parado.
* stand + straight = poner de pie, poner vertical, poner derecho, enderezar.
* stand + strong = seguir fuerte, permanecer fuerte, mantenerse fuerte.
* stand + tall = erguido, con la frente en alto, orgulloso de Uno mismo.
* stand + the gaff = aguantar, resistir, aguantar mecha, apechugar.
* stand + the heat = aguantar el calor, tolerar el calor, aguantar la presión.
* stand + the test of time = resistir el paso del tiempo.
* stand to + attention = ponerse firme, cuadrarse.
* stand to + benefit from = poder beneficiarse de, poder conseguir, poder lograr.
* stand to + gain from = poder beneficiarse de, poder conseguir, poder lograr.
* stand + together = agrupar, estar juntos, aparecer juntos, ser una piña.
* stand to + lose = poder perder, poder llegar a perder, estar en peligro de perder, estar en riesgo de perder.
* stand to + make a fortune = ser muy probable que + hacer + una fortuna.
* stand to + reason = ser razonable, ser lógico, ser evidente.
* stand to + Verbo = ir a + Verbo.
* stand up = ponerse de pie, pasar una prueba, ser adecuado, defenderse.
* stand up against = comparar con, equiparar con.
* stand up as + one = hacer un frente común, unirse.
* stand up for = defender a, romper una lanza en favor de, salir en defensa de, dar la cara por.
* stand up for + Posesivo + rights = defender los derechos de Uno.
* stand up for + Posesivo + principles = defender los principios de Uno.
* stand (up)on = encontrarse, estar.
* stand + upright = poner de pie, poner vertical, poner derecho, enderezar.
* stand up to = aguantar, soportar, resistir, superar, hacer frente a, oponerse a, plantar cara a.
* stand up to + examination = superar un análisis minucioso.
* stand up to + scrutiny = superar un análisis minucioso.
* stand (well) away from = mantenerse (bien) alejado de.
* stand with = poseer.
* time + stand still = tiempo + detenerse.


Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglais espagnol (l'Université Granada, Espagne), 7.7
Plus: Traduction de Anglais a Espagnol
posición, granero, levantarse, puesto

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire en ligne anglais - espagnol
Plus: Traduction de Anglais a Espagnol
Stand dans Russe
№_1.: [n.]
1)
остановка
to be at a ~ быть в тупике
to put smb. at a ~ поставить кого-л. в тупик
to come to a ~ остановиться
to bring to a ~ остановить
2) место, позиция
to take one's ~
_.а) занять место, расположиться
_.б) основываться (на чём-л. — on), опираться
3) стоянка (такси (и т.п.))
4) подставка, стойка, этажерка
5) киоск, палатка
6) сопротивление
to make a ~
_.а) сопротивляться (кому-л. — against)
_.б) выступить, стать на защиту (кого-л. — for)
7)
трибуна, места для зрителей ([тж.] grand ~)
8)
хлеб на корню №_2.: [v.] ([past, p.p.] stood)
1)
стоять
as it ~s как оно есть
balance ~ing to your account [корр.] балансовое сальдо в вашу пользу
2) останавливаться
~ and deliver! руки вверх!
3) быть расположенным, помещаться
4) держаться
5) поставить, поместить
6) прислонять (к чему-л. — against)
7)
выносить, выдерживать (холод, испытание)
to ~ the test выдержать испытание
8) переносить (человека, манеры, шутки)
9) быть действительным (о договоре)
to ~ good in law [юр.] быть юридически обоснованным
10) обстоять (о делах)
how matters ~? как обстоят дела?
11) не выгорать (об окраске, цвете)
12) быть кандидатом (на должность for)
13)
угощать, нести расходы (по угощению)
14) [в сочетании с прил. и прич. прош. вр. означает какое-л. состояние]: to ~ idle не работать (о фабрике, заводе)
to ~ convicted (condemned) быть осуждённым (приговорённым) {термин}
to ~ against сопротивляться
to ~ aloof держаться поодаль, в стороне, не вмешиваться во что-л.
to ~ apart стоять в стороне, находиться поодаль
to ~ aside отойти в сторону
to ~ back
_.а) держаться позади
_.б) отступить
to ~ behind отставать
to ~ between быть посредником
to ~ by
_.а) поддерживать, стоять за что-л.
_.б) оставаться верным (договору, обещанию)
_.в) быть зрителем, свидетелем
to ~ for
_.а) стоять за что-л., поддерживать
_.б) означать, символизировать
to ~ in
_.а) стоить
_.б) принимать участие
_.в) [мор.] заходить в порт
to ~ off
_.а) держаться на расстоянии
_.б) выходить в море
to ~ on
_.а) зависеть от чего-л.
_.б) соблюдать до мелочей
_.в) требовать уважения (к правам, достоинству)
_.г) [мор.] держаться прежнего курса
to ~ out
_.а) выдаваться
_.б) выделяться, вырисовываться (на фоне чего-л. against)
_.в) упорствовать, настаивать
_.г) выходить в море
to ~ over откладывать (заседание, рассмотрение), оставаться нерешённым, неоплаченным
we agree that the account should ~ over till next month [корр.] мы согласны, чтобы оплата счёта была отложена до следующего месяца
to ~ to твёрдо придерживаться, sellers ~ to their prices продавцы твёрдо придерживаются своих цен
to ~ up
_.а) вставать
_.б) стоять, бороться (за что-л. — for)
to ~ upon
настаивать {сочетание}
it ~s to reason это совершенно ясно, бесспорно, очевидно
to ~ to lose идти на верное поражение
to ~ to win иметь все шансы на выигрыш

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglais - russe (Morteza)
Plus: Traduction de Anglais a Russe
(v) стоть; стоять (n) стенд; травостой; урожай на корню

droit d'auteur: Learn more at ling98.com Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire Lingvistica anglais - russe
Plus: Traduction de Anglais a Russe
Муха сидит на потолке в застое, на мёртвой точке (перен.) стоять на своих ногах
не мочь терпеть, выносить кого-л. (чего-л.)
не мочь терпеть, выносить делать что-л.
(чьи-л.) волосы стоят дыбом
(informal) неверный ход, плохой аргумент, недостаточное доказательство
иметь шансы
иметь возможность для чего-л.; иметь шанс сделать что-л.
приготовиться, быть готовым; присутствовать (при чем-л.); быть безучастным зрителем, не вмешиваться;
поддерживать, защищать, стоять за держать дистанцию
быть на голову выше кого-л. оказаться полезным (кому-л.); сослужить (кому-л.) службу; пригодиться (кому-л.) (амер.) стоять в очереди
держать твердую линию (в чем-то); держаться твердых позиций (в каком-л. вопросе); стоять на своем (в каком-л. вопросе)
стоять дыбом
быть независимым, твёрдо стоять на ногах Пример:
The boy learned early how to stand on his own two feet. - Мальчик рано научился как быть независимым.
выделять(ся)
не отступать от желаемого (даже если для получения его нужно ждать); не соглашаться на меньшее
1. стоять на своем; 2. быть удовлетворенным сложившимся положением дел и не желать перемен
выносить, терпеть кого-л. подвести кого-л.; сорвать встречу, свидание
выносить, терпеть что-л.
боевая готовность
иметь возможность для чего-л.; иметь шанс сделать что-л.
быть связанным обязательством; быть должным выполнить обязательство
встать
стоять за (кого-л., что-л.); поддерживать (кого-л., что-л.)
противоречить кому-л.; перечить кому-л.; спорить с кем-л.; противостоять кому-л. 1. борьба в открытую; 2. кулачный бой

Provenance du Dictionnaire: Les idiomes (anglais - russe)
Plus: Traduction de Anglais a Russe
стенд; стоять заблокированное (состояние моста); быть готовым; приготовиться

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire Informatique anglais - russe
Plus: Traduction de Anglais a Russe
1. неявка (на свидание и т.д.); 2. прочность, износоустойчивость; 3. стенд; 4. еда, закуска стоя, "а-ля фуршет"; 5. уход от противника (борьба); 6. ведения боя стоя, почти не сгибаясь, работа в высокой стойке (бокс); 7. стоячий; 8. прямой; 9. открытый, честный, явный

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire auxiliaire anglais - russe
Plus: Traduction de Anglais a Russe
ставить, стоять, станина, стойка, стоянка, стэнд, терпеть

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglais - russe (Dogan)
Plus: Traduction de Anglais a Russe
стоять

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire en ligne anglais - russe
Plus: Traduction de Anglais a Russe
1. n. 1. остановка; to come to a stand - остановиться; to bring to a stand - остановить 2. сопротивление; to make a stand for - выступить в защиту; to make a stand against - оказывать сопротивление; выступить против 3. позиция, место; to take one's stand а. занять место; б. основываться; (on, upon - на) {см. тж. stand 5} 4. стоянка (такси и т. п.) 5. взгляд, точка зрения; to take one's stand - стать на какую-л. точку зрения {см. тж. stand 3} 6. пьедестал; подставка; этажерка; подпора, консоль, стойка 7. ларек, киоск; стенд 8. трибуна (на скачках и т. п.) 9. = standing 2, 1 10. урожай на корню; a good stand of clover - густой клевер 11. лесонасаждение 12. ам. место свидетеля в суде 13. театр. остановка в каком-л. месте для гастрольных представлений; место гастрольных представлений 14. тех. станина Syn: attitude, policy, position, posture, shore 2. v. 1. стоять; he is too weak to stand - он еле держится на ногах от слабости; to stand out of the path - сойти с дороги 2. ставить, помещать, водружать 3. вставать (обыкн. stand up); we stood up to see better - мы встали, чтобы лучше видеть (происходящее) 4. останавливаться (обыкн. stand still) 5. быть высотой в...; he stands six feet three - его рост 6 футов 3 дюйма 6. быть расположенным, находиться 7. держаться; быть устойчивым, прочным; устоять; to stand fast - стойко держаться; the house still stands - дом еще держится; these boots have stood a good deal of wear - эти сапоги хорошо послужили; this colour will stand - эта краска не слиняет; not a stone was left standing - камня на камне не осталось 8. выдерживать, выносить, терпеть; подвергаться; to stand the test - выдержать испытание; how does he stand pain? - как он переносит боль?; I can't stand him - я его не выношу 9. занимать определенное положение; to stand well with smb. а. быть в хороших отношениях с кем-л.; б. быть на хорошем счету у кого-л. 10. (обыкн. как глагол-связка) находиться, быть в определенном состоянии; he stands first in his class - он занимает первое место в классе; to stand alone а. быть одиноким; б. быть выдающимся, непревзойденным; to stand convicted of treason - быть осужденным за измену; to stand corrected - признать ошибку; осознать справедливость (замечания и т. п.); to stand in need of smth. - нуждаться в чем-л.; to stand one's friend - быть другом; to stand godmother to the child - быть крестной матерью ребенка; to stand high а. быть в почете; б. corn stands high this year в этом году цены на кукурузу высокие 11. занимать определенную позицию; here I stand - вот моя точка зрения 12. оставаться в силе, быть действительным (тж. stand good); that translation may stand - этот перевод может остаться без изменений 13. делать стойку (о собаке) 14. мор. идти, держать курс 15. собир. угощать; who's going to stand treat? - кто будет платить за угощение?; to stand smb. a good dinner - угостить кого-л. вкусным обедом - stand against - stand aside - stand at - stand away - stand back - stand behind - stand between - stand by - stand down - stand for - stand in - stand off - stand on - stand out - stand over - stand to - stand together - stand up - stand up for - stand upon - stand up to - stand up with to stand Sam - жарг. платить за угощение; how do matters stand? - как обстоят дела?; I don't know where I stand - не знаю, что дальше со мной будет (или что меня ждет); to stand on end - стоять дыбом (о волосах); stand and deliver! - руки вверх!; 'кошелек или жизнь'! to stand to lose - идти на верное поражение; it stands to reason that - само собой разумеется, что; to stand to win - иметь все шансы на выигрыш

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglais - russe (Mueller24)
Plus: Traduction de Anglais a Russe
Télécharger le programme de traduction Babylon Télécharger Téléchargez gratuitement! ZDNet PCMagazine
Stand dans Néerlandais
huisje, schuur, keet, kraam, loods

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire en ligne anglais - néerlandais
Plus: Traduction de Anglais a Néerlandais
standaard; stander; stand; statief; stellage; stelling staan; uithouden; uitstaan; verdragen

droit d'auteur: © Jakob Vlietstra, 2006 Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire Technique anglais - néerlandais
Plus: Traduction de Anglais a Néerlandais
Stand dans Portugais
contrato de venda de uma emissão de títulos, em que os intermediários financeiros assumem com a empresa emitente o compromisso de colocar o saldo da subscrição do novo lançamento, adquirindo por conta própria as acções não subscritas dentro de determinado prazo.

droit d'auteur: © ISPV 2004 - Instituto Superior Politécnico de Viseu, Portugal. Provenance du Dictionnaire: Econogloss - Les termes Économiques anglais portugais
Plus: Traduction de Anglais a Portugais
plataforma, tribuna, banqueta, cavalete, banca (de jornais), (=witness-box, witness stand) banco das testemunhas, grupo (de árvores), resistência; erguer-se, postar-se, estar, achar-se, quedar-se, estar situado, ficar parado, permanecer, vigorar, pagar (O'Halloran stood a round and then Farrigton stood another round = O'Halloran pagou uma rodada... - Dubliners)
Sopa no Mel ponto de táxi
Livros de IK opor resistência
Livros de IK (=music rack) suporte para partitura
Livros de IK (=stand apart) afastar-se, manter-se afastado
Sopa no Mel recuar
Sopa no Mel estar a postos/de prontidão
Sopa no Mel defender, apoiar, corresponder a, designar
Sopa no Mel ser útil no futuro (But I did learn a number of things in that search that stood me in good stead thereafter = Mas aprendi uma série de fatos naquela pesquisa que me foram úteis doravante) eriçar-se (cabelos)
Sopa no Mel sobressair, destacar-se, recortar-se (the palace stood out against the sky)
Sopa no Mel manter-se unido
Sopa no Mel substituto
Sopa no Mel definir/tomar uma posição
Sopa no Mel depor; ver também take a stand
Sopa no Mel

Provenance du Dictionnaire: Korytowski - Dictionnaire du Traducteur anglais - portugais
Plus: Traduction de Anglais a Portugais
celeiro, carrinho

droit d'auteur: Tom van der Meijden Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire en ligne anglais - portugais
Plus: Traduction de Anglais a Portugais
Stand dans Norvège
stå

droit d'auteur: Tom van der Meijden Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire en ligne anglais norvégien
Plus: Traduction de Anglais a Norvège
Télécharger le programme de traduction Babylon Télécharger Téléchargez gratuitement! ZDNet PCMagazine
Stand dans Turc
v.dur:n.tutum

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglais turc
Plus: Traduction de Anglais a Turc
ayakta durmak, dikelmek; (ayaga) kalkmak; dikeltmek; durmak,

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglais turc (М Yildiz)
Plus: Traduction de Anglais a Turc
dur(mak)

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire Saja anglais - turc
Plus: Traduction de Anglais a Turc
sehpa

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire de la Construction Mecanique anglais turc
Plus: Traduction de Anglais a Turc
v.dur:n.tutum

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire Erzin anglais - turc
Plus: Traduction de Anglais a Turc
Stand dans Thaï
n. สแต็นด (พบบ่อย)
1. การหยุด : The car came to a stand.
2. ตำแหน่ง, ที่ตั้ง : He took his stand on the platform.
3. ความเห็น ความเชื่อ : What is your stand on that question?
4. ที่วาง
5. ร้าน โต๊ะ (สำหรับวางของขาย)
6. อัฒจันทร์
7. ที่จอดรถ
1. (similar) คล้าย put up with, bear, tolerate, last long, endure, patient, suffer แต่ stand=อดทนหรือทนต่อสภาวะต่าง ๆ ที่มากระทบ ใช้เหมือน bear ถ้าใช้ในรูป I can 't bear หรือ I can 't stand แล้วอาจตามด้วย noun, pronoun หรือ gerund ก็ได้ : I can't stand seeing her cry.= ผมทนไม่ได้ที่เห็นเธอร้องไห้ ; This glass can stand great heat.= แก้วใบนี้ทนความร้อนได้มาก

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglais - thaï (Loy)
Plus: Traduction de Anglais a Thaï
(สแทนดฺ) {stood,stood,standing,stands} vi.,vt.,n. (ทำให้)(การ)ยืน,ยืนตรง,ตั้ง,ตั้งอยู่,ติดอยู่,ค้างอยู่,ยืนหยัด,ทนฝ่า,มีผลต่อไป,เป็นม้าพันธุ์,เผชิญ,อดทน,เลี้ยงดู,ปฎิบัติหน้าที่,จุดยืน,ตำแหน่ง,พยานในศาล,แท่นพูด,บัลลังก์,ที่จอดรถ,แผงหนังสือพิมพ์,แผง,แผงลอย,

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire Eci anglais - thaï
Plus: Traduction de Anglais a Thaï
ยืน,ให้ไปยืน,ทรงตัว,ตั้ง,ที่วาง (หมวก, หมึก),โต๊ะ,ที่จอดรถ,โรง,ที่นั่ง,คอก,อยู่ในฐานะ,เข้าประจำที่,คงอยู่,ยึด,ทน,เลี้ยงดู

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglais - thaï
Plus: Traduction de Anglais a Thaï
Stand dans Vietnamien

[stænd]

◊ danh từ

▪ sự dừng lại, sự đứng lại

◦ to come to a stand : dừng lại, đứng lại

▪ sự chống cự, sự đấu tranh chống lại

◦ to make a stand against the enemy : chống cự lại quân địch

◦ to make a stand for a principle : đấu tranh cho một nguyên tắc

▪ chỗ đứng, vị trí

◦ to take one's stand near the door : đứng gần cửa

◦ to take one's stand on the precise wording of the act : căn cứ vào từng lời của đạo luật

▪ lập trường, quan điểm

◦ to maintain one's stand : giữ vững lập trường

◦ to make one's stand clear : tỏ rõ lập trường của mình

▪ giá, mắc (áo, ô)

▪ gian hàng (ở chợ)

▪ chỗ để xe

▪ khán đài

▪ (từ Mỹ,nghĩa Mỹ) chỗ dành riêng (trong toà án) cho người làm chứng

▪ cây trồng đang mọc, mùa màng chưa gặt

▪ sự dừng lại (ở một nơi nào) để biểu diễn (đoàn kịch...)

▪ (Uc), (thương nghiệp) rừng; gỗ rừng

▫ to be at a stand

▪ (từ cổ,nghĩa cổ) không tiến lên được

▪ lúng túng

▫ stand of arms

▪ bộ vũ khí cá nhân

▫ stand of colours

▪ những cờ của trung đoàn

◊ nội động từ stood

▪ đứng

◦ to stand at ease : đứng ở tư thế nghỉ

◦ to be too weak to stand : yếu quá không đứng được

▪ có, ở, đứng

◦ a bookcase stands in one corner : ở góc nhà có một tủ sách

◦ here once stood a huge tree : trước đây ở chỗ này có một cây to lắm

▪ cao

◦ to stand 1.60 metre high : cao 1, 60 m

▪ đứng vững, bền

◦ this house will stand another score of year : nhà còn vững đến vài chục năm nữa

◦ this small house has stood through worse storms : ngôi nhà nhỏ này qua rất nhiều cơn bão ghê hơn thế này mà vẫn không việc gì

◦ how do we stand in the matter of munitions? : liệu chúng ta có đủ đạn được không?

▪ có giá trị

◦ the former conditions stand : những điều kiện trước vẫn có giá trị

◦ the same remark stands good : lời nhận xét như thế vẫn đúng

▪ đọng lại, tù hãm (nước)

▪ giữ vững quan điểm, giữ vững lập trường

▪ đồng ý, thoả thuận

▪ ra ứng cử

◦ to stand for Parliament : ra ứng cử nghị viện

◊ ngoại động từ

▪ bắt đứng; đặt, để, dựng

◦ to stand somebody in the corner : bắt phạt ai đứng vào góc tường

◦ to stand a bicycle against the wal : dựng cái xe đạp vào tường

▪ giữ vững

◦ to stand one's ground : giữ vững lập trường; không lùi bước

▪ chịu đựng

◦ to stand a pain : chịu đựng sự đau đớn

◦ to stand fire : (quân sự) chịu được hoả lực (của địch)

◦ to fail to stand the test : không chịu đựng nổi sự thử thách

▪ thết, đãi

◦ to stand somebody a drink : thiết ai một chầu uống

◦ who is going to stand treat? : ai thiết đãi nào?, ai bao nào?

▫ to stand by

▪ đứng cạnh, đứng bên cạnh

▪ bênh vực, ủng hộ

▪ thực hiện, thi hành (lời hứa...)

▪ (hàng hải) chuẩn bị thả neo

▪ ở vị trí sẵn sàng chiến đấu, ở tình trạng báo động

▫ to stand down

▪ rút lui (người làm chứng, người ứng cử)

▪ (quân sự) hết phiên gác

▫ to stand for

▪ thay thế cho; có nghĩa là

▪ ứng cử

▪ bênh vực

▪ (thông tục) chịu đựng, dung thứ; nhận

▫ to stand in

▪ đại diện cho

▫ to stand in with

▪ vào hùa với, cấu kết với

▫ to stand off

▪ tránh xa, lảng xa

▪ tạm giãn (thợ, người làm...)

▫ to st
◊ đứng; đặt để; ở s. for thay cho



Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglais vietnamien
Plus: Traduction de Anglais a Vietnamien
Télécharger le programme de traduction Babylon Télécharger Téléchargez gratuitement! ZDNet PCMagazine
Stand dans Italien
star pronti(ordine al telegrafo di macchina) fermata, chiosco, reparto, sosta, pausastare in piedi

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire De langue Maritime anglais italien
Plus: Traduction de Anglais a Italien
Essere amico,
essere leale Pagare da bere

Provenance du Dictionnaire: L'idiome et les Proverbes (anglais - italien)
Plus: Traduction de Anglais a Italien
cavetto, trefolo banchetto (linea di montaggio)

Provenance du Dictionnaire: Les termes d'automobile anglais italien
Plus: Traduction de Anglais a Italien
stare, granaio, continuare

droit d'auteur: Tom van der Meijden Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire en ligne anglais - italien
Plus: Traduction de Anglais a Italien
Stand dans Roumain
a sta in picioare;impotrivire;a se opune

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglais roumain (MF)
Plus: Traduction de Anglais a Roumain
v.i.: a sta în apropiere, a sta în preajmă. "When they had all got out, they stood about waiting." (N. Mailer, The Naked and the Dead) v.i.: a se da în lături, a se da la o parte. "He stood aside, and without another word' she passed on into the bedroom." (J. Galsworthy, The Man of Property) "Yes, I know it well - I am old. And therefore I may stand aside." (D.H. Lawrence, Sons and Lovers) v.i.: a se da la o parte; a se depărta de. "Ralph stood away from the pile and put the glasses into Piggy's groping hands." (W. Golding, Lord of the Flies) "He stood away from the pile and looked round him." (W. Golding, Pincher Martin) v.i.: a se da înapoi, a se retrage. "Little Chandler felt his cheeks suffused with shame and he stood back out of the lamplight." (J. Joyce, Dubliners) v.i.: 1. a sta alături, a sta lângă; a sta spectator. "Biff stood by the bed, waiting impatiently for Alice to get up." (C. McCullers, The Heart Is a Lonely Hunter) "I can't just stand by and see you make a mucker of this business." (I. Murdoch, The Sea, The Sea) 2. a susţine, a sprijini, a fi alături de (cineva); a lua partea (cuiva) ‘We have won this match because we felt the supporters standing by all the time.’ Everybody decided to stand by him in his trouble. [Synonyms: sustain, support, stick by] 3. a fi gata, a fi atent, a fi în alertă. ‘You must stand by at any time; we don't know what may happen.’ 4. a ţine, a menţine (o promisiune); a nu da înapoi. She hoped with all her heart he would stand by his promise. "I still stand by what I said yesterday." (F.T. Wood, English Verbal idioms) 5. (tel.) a sta, a rămâne la aparat. The operator asked him to stand by for a few seconds. ‘Are you putting me" through, operator? I can't stand by all the morning.’ v.i.: a se retrage; a pleca. "Unless you have any further questions for him, I think this witness may stand down." (Cowie & Mackin, Op. cit.) The old master said he would like to stand down in favour of his younger colleague. v.i.: 1. a apăra, a susţine, a sprijini. "Lincoln watched events, collected facts and data, worked on the policies he would stand for in Congress." (C. Sandburg. Abraham Lincoln) 2. a înlocui, a sta în locul (cuiva) ‘Jane's the baby's mother and nobody can stand for her.’ ‘Could you stand for me for half an hour?' 3. a însemna, a vrea să spună, a simboliza; a reprezenta. "Almost every one of those crazy sentences simply stands for one of the adventures in what would be called by most people a very unadventurous life." (G.K. Chesterton, Selected Stories) "Hanky Park was unbeautiful. Hanky Park and all that it stood for to which they had to return." (W. Greenwod, Love on the Dole) 4. a candida la, a-şi pune candidatura. Mr. Brown could not stand for the presidency of the new company; he was too old for that. 5. (amer.) a suporta, a tolera, a răbda; a înghiţi. "I've wondered whether that was why you've stand me for so long,’ she said." (C.P. Snow, The Time of Hope) ‘I can't stand for such a story.’ [Synonyms: support, tolerate, bear] v.i.: 1. a se alătura, a se asocia. ‘If you need a rich partner, just call me and I'll stand in for.’ 2. I a costa; a face. ‘How much does that book stand in for?' ‘The trip stands in for a lot of money and I can't afford it.’ 3. I (fam.) a ţine locul, a înlocui. "I've no objection to your having an hour off to go shopping, if you can get anyone to stand in for you." (F.T. Wood, English Verbal Idioms) v.i.: (nav.) a se îndrepta spre (ţărm) ‘The ship will stand in towards the shore as soon as the fire is put out,’ said the Captain. v.i.: 1. a se îndepărta; a sta departe. The police told the people to stand off the place of the accident. 2. a sta la o parte, a sta deoparte; a sta departe de. "I suddenly felt I need to get away from you, to stand off from you in order to see you more clearly." (L. Durrell, Constance) 3. a nu avea de lucru, a şoma; a concedia. "If the slump continues, more men will be stood off." (Cowie & Mackin, Op. cit.) 4. a face faţă; a ţine piept (cuiva) "Are the Japs better night fighters than we are?' ‘No, sir!... They started the war at a much higher level of training... We weren't. Even so, we've stood them off." (H. Wouk, War and Remembrance) v.i.: 1. a reieşi, a se desprinde. The conclusion which stands out in our case is that we must not be involved in the conflict. 2. a apare, a ieşi în relief, a se reliefa; a se contura. "The veins stood out on Farrington's forehead, and the pallor of Weather's complexion changed to peony." (J. Joyce, Dubliners) "A red vein stood out on his forehead and he began to hit the table angrily with his fists." (C. McCullers, The Heart Is a Lonely Hunter) 3. a rezista, a se ţine tare, a se împotrivi, a se opune ferm; a refuza. ‘We must not accept all their proposals; we must stand out as long as possible.’ John could not stand out and in the end he went to Mary's party [Synonyms: resist, oppose; refuse] 4. a rămâne pe dinafară. ‘If you don't mind, one of us will have to stand out.’ David had to stand out in spite of all his protests. v.i.: 1. a se apleca peste. "He stood over the body and looked down at the teeth." (N. Mailer, The Naked and the Dead) 2. a supraveghea (pe cineva); a se îngriji de (cineva) "Mr. Carey told him to put the bricks away at once, and stood over him while Philip did SO." (W.S. Maugham, Of Human Bondage) "Stand Gregg over till tomorrow morning." (N. Monsarrat, The Cruel Sea) I: v.i.: 1. a se scula, a se ridica în picioare. "Biff stood up and touched the arm of the chair to still its rocking." (C. McCullers, The Heart Is a Lonely Hunter) "He stood up and walked into the parlour." (Al. Sillitoe, Key to the Door) "He stood up and stretched his body." (N. Mailer, The Naked and the Dead) 2. a sta drept. ‘I don't like your position; you must stand up.’ ‘How many times shall I tell you to stand up?' II: v.t.: (sl.) a nu veni la o întâlnire, a da papucii (cuiva) "One night he goes out to Cambridge to see a girl, but she has Stood him up." (N. Mailer, The Naked and the Dead) v.i.: a se ridica împotriva; a fi împotriva. When the name of the new director was announced, all those present at the meeting stood up against him. v.i.: a fi de partea (cuiva), a sprijini, a susţine. "I was only trying to stand up for you, since you're incapable of doing it yourself." (M. Dickens, The Happy Prisoner) v.i.: 1. a se opune, a se împotrivi. "She wavered, unable to stand up to him." (Al. Sillitoe, Key to the Door) "If you once stand up to him all his courage and bravado ooze away." (F.T. Wood, English Verbal Idioms) 2. a rezista. "My vocal cords won't stand up to this, I ought to have a drum." (A.J. Cronin, The Citadel)

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire Victors des verbes de phrase ( anglais roumain)
Plus: Traduction de Anglais a Roumain
1. A-si mentine punctul de vedere
2. A ramine pe aceeasi pozitie
3. A nu face compromisuri
4. A dovedi tarie de caracter / fermitate 1. A fi sentinela ; a face de garda
2. A sta de paza

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglais roumain (RDE)
Plus: Traduction de Anglais a Roumain
(cstr) capră de lemn; (mas) suport, montant, cadru, batiu; (th) stativ, stand, piedestal, stelaj; cajă; tribună // a rezista, a sta
  

Provenance du Dictionnaire: Victors - Dictionnaire Technique anglais roumain
Plus: Traduction de Anglais a Roumain
suport; pupitru; chiosc; statie

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglais roumain (DM)
Plus: Traduction de Anglais a Roumain
a da mare importanta; a dura, a ramîne în picioare; a face caz (de); a face cinste cu; a fi candidat (la), a candida la; a fi valabil; a persista; a porni (spre); a pune, a aseza; a rezista; a rezista la, a tine piept la; a ramîne; a ramîne credincios unei idei; a se achita (de); a se afla (într-o anumita sit.); a se bizui pe; a se conforma; a se depune, a se aseza; a se gasi; a se gasi, a se afla; a se opri, a face halta; a se îndrepta (spre); a sta; a sta (în picioare); a sta la pînda, a pîndi; a suporta, a suferi; a însemna, a fi egal cu; a-si tine promisiunea; consola; drept; loc; opozitie, rezistenta; oprire, halta; popas; pozitie; pupitru; stand (la o expozitie); statie; stationare (a trasurilor); suport (pt. umbrele etc.); tejghea (în piata); tribuna

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire DERFOC anglais - roumain
Plus: Traduction de Anglais a Roumain
Stand dans Catalan
s estació
Arqueologia
Def. del Termcat: Assentament de curta durada.
Nota: El terme estació també s'ha utilitzat com a sinònim de jaciment.

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire des néologismes anglais - Catalan
Plus: Traduction de Anglais a Catalan
s posició, lloc | plataforma, tribuna | resistència, oposició | parada, estació | funció, representació | peu, suport | faristol | penjador | parada de mercat
v estar dret, estar dempeus, aixecar-se | mesurar d'alçada | mantenir una posició/ un punt de vista | ser/ estar situat | quedar-se, romandre | durar, ser vàlid, estar en vigor | suportar, tolerar, resistir, aguantarstand a chance tenir una oportunitat
stand by ser lleial, romandre fidel
stand for simbolitzar, representar
stand on descansar damunt de, dependre de, insistir en
stand on ceremonies fer compliments
it stands to reason és raonable
stand out destacar, sobresortir


Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglais - Catalan
Plus: Traduction de Anglais a Catalan
Télécharger le programme de traduction Babylon Télécharger Téléchargez gratuitement! ZDNet PCMagazine
Stand dans Polonais
(pt, pp stood ) (COMM : stall ) stoisko nt , budka f There was a hamburger stand at the entrance to the station. (COMM : at exhibition ) stoisko nt We've got a stand at the International Book Fair. (SPORT ) trybuna f I managed to get a seat in the Members' Stand. (piece of furniture ) wieszak m , stojak m A number of hats hung from a stand. vi (be on foot, be placed ) stać She was standing at the bus-stop. In the middle of the town stands a splendid Victorian building. (rise ) wstawać (wstać perf ) , powstawać (powstać perf ) The judge asked us all to stand. (remain ) pozostawać (pozostać perf ) ważnym , zachowywać (zachować perf ) aktualność Our original offer stands. (in election etc ) kandydować She was invited to stand as the Liberal candidate. vt (object ) stawiać (postawić perf ) He stood the bottle on the bench beside him. (person, situation ) znosić (znieść perf ) He kept on nagging until I couldn't stand it any longer. to stand at (level, score etc ) wynosić (wynieść perf ) Unemployment in some areas now stands at 38%. to make a stand against sth dawać (dać perf ) odpór czemuś to take a stand on sth zajmować (zająć perf ) stanowisko w jakiejś sprawie It's an important issue and you must be prepared to take a stand on it. to take the stand (US ) zajmować (zająć perf ) miejsce dla świadków to stand for parliament (BRIT ) kandydować do parlamentu to stand to gain/lose sth móc coś zyskać/stracić Few people are yet aware of how much we stand to lose by this agreement. to stand sb a drink/meal stawiać (postawić perf ) komuś drinka/obiad it stands to reason to jest logiczne as things stand w obecnym stanie rzeczy I can't stand him nie mogę go znieść we don't stand a chance nie mamy (najmniejszej) szansy to stand trial stawać (stanąć perf ) przed sądem

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglais polonais (Gold)
Plus: Traduction de Anglais a Polonais
stać; stoisko; wieszak, stojak; kandydować

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglais polonais
Plus: Traduction de Anglais a Polonais
stać; ostać się; wytrzymać; znajdować się; polegaćstoisko; nastawienie

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglais polonais 0.15
Plus: Traduction de Anglais a Polonais
Stand dans Français
peuplement

Provenance du Dictionnaire: Les termes de la Sylviculture anglais français
Plus: Traduction de Anglais a Français
stand1 [stWnd] n (a)(position) place f, position f;
to take one's stand near the door, se placer ou se poster ou prendre position près de la porte;
(b)(resistance) résistance f;
to make a stand against an abuse, s'opposer résolument à un abus;
(c)Th représentation f; (by band) concert m;
we did a stand in Lancaster, nous avons donné une représentation ou un concert à Lancaster;
(d)station f (de taxis);
(e)(support) support m, pied m (de lampe etc); affût m (de télescope); râtelier m (pour bouteilles etc); béquille f (pour moto etc); revolving stand, (for books, postcards etc) tourniquet
(f)(stall) étalage m, étal m, boutique f (en plein air); (at exhibition etc) stand m;
(g)Sp etc (at sports ground) tribune f; the stands, les tribunes;
(h)Agr récolte f sur pied; (of trees) peuplement m;
(i)US Jur barre f des témoins; to take the stand, paraître à la barre.
stand2 v (pt & pp stood [stLd]) 1vi (a)(have, maintain upright position) être debout; se tenir debout; rester debout; (assume upright position) se lever: she stood with her back to me, elle se tenait debout en me tournant le dos; to be/keep standing, être/rester debout;
(b)(be situated, be) se trouver, être;
a chapel stands at the top of the hill, une chapelle se dresse au sommet de la colline;
(c)(maintain position) rester, durer;
to stand fast or firm, (not retreat) tenir, tenir ferme, tenir bon;
(d)(remain valid) tenir, se maintenir;
the passage must stand, le passage doit rester comme il est ou sans modification;


Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglais - français (Kelkouli Rédha)
Plus: Traduction de Anglais a Français
kiosque, stations debout, échoppe, stand

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire en ligne anglais - français
Plus: Traduction de Anglais a Français
Stand dans Bulgare
уста; щанд; стойка; ставам; стърча; становище; стоя; стойка; търпя; слагам; понасям; пиедестал; поставям; претърпявам; дюкянче; етажерка; изтърпявам; крепя се; конзола;

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglo - bulgare
Plus: Traduction de Anglais a Bulgare
[st%nd] v (stood [stud] ) 1. стоя; стоя прав, държа се на кра{2} [st%nd] n 1. спиране; to come/be brought to a ~ спирам се, ['k%br%¶k, -st%nd] n таксиметрова пиаца.

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglais bulgare (for Тerry)
Plus: Traduction de Anglais a Bulgare
[staend] v (stood [stud] ) 1. стоя; стоя прав, държа се на краката си; to ~ fast/firm държа се здраво на краката си; не се клатя, не залитам; прен. държа се, запазвам възгледите/позициите си; не отстъпвам; to ~ in s.o.'s light тъмнея на; преча/попречвам/бъркам на кариерата и пр. на някого; 2. ставам (обик. с up); З. спирам се, заставам; to ~ still стоя на едно място, не мърдам; стоя мирно/неподвижно; стихвам, притихвам; замирам; ~ and deliver! горе ръцете! парите или живота! 4. висок cъм...; she ~s five foot three тя e висока пет фута и три инча; 5. оставам на мястото си; запазвам се, задържам се; не се променям; this paint will ~ тази боя няма да избелее/да се изтрие; the house still ~s къщата e още там/още стои; to be left ~ing оцелявам (за сграда); 6. оставам в сила, валиден съм (и to ~ good); the order ~s заповедта e още в сила; this translation may ~ този превод може да остане и така; 7. издържам, понасям, търпя, изтърпявам, изтрайвам, устоявам на; подложен съм на; to ~ fire воен. издържам на огъня на неприятеля; прен. издържам на изпитание; устоявам на нападки; to ~ the test of time издържам проверката на времето; 8. съм/намирам се в дадено положение/място; to ~ alone сам съм, не получавам подкрепа от никого; нямам равен на себе си; to ~ guard стоя на пост; to ~ clear of a door, etc. отмествам се/пазя се/стоя настрана от врата и пр. (при затварянето и); to ~ first пръв съм (на списьк и пр.); to ~ s.o.'s friend проявявам се като приятел на някого; to ~ corrected признавам/приемам, че съм сбъркал; to ~ rebuked приемам критиката, признавам вината си; to ~ convicted of осъден съм за; to ~ aghast ужасявам се, шокирам се; to ~ prepared/ready готов съм; how does he ~ on...? какво мисли той по/за/относно...? as matters ~ както стоят работите, при сегашното положение на нещата; the matter ~s thus работата/въпросът стои така; how do we ~ in the matter of...? как сме откъм/с/по отношение на...?; I don't know where I ~ прен. не знам къде съм/какво ми е положението; as it ~s както си е, без никаква промяна; the thermometer ~s at... термометърът показва (все)...; tears ~ing in her eyes с очи, плувнали в сълзи; 9. слагам, поставям, турям; изправям; to ~ s.o. in the corner изправям някого в ъгъла (за наказание); 10. разг. черпя, почерпвам, угощавам (и с to); to ~ a drink черпя, плащам за пиенето; 11. лов. правя стойка (за куче); 12. мор. насочвам се, отправям се (for към); to ~ to gain/win имам всички изгледи за успех; to ~ to lose очаква ме сигурен неуспех; stand about вися/стоя без работа, мотая се; stand against противя се/съпротивлявам се на; устоявам на; stand around stand about; stand aside 1) дръпвам се настрана, отдръпвам се, отмествам се; 2) не взимам участие, оставам безучастен; З) прен. отстъпвам; stand away отдръпвам се, отмествам се; stand back 1) отдръпвам се назад, отстъпвам; 2) отдалечен съм от; З) прен. оставам/стоя (си) настрана; stand by 1) стоя със скръстени ръце; не предприемам нищо; безучастен зрител съм; 2) заставам на страната на, поддържам, защищавам, подкрепям, помагам на; З) държа на, придържам се към, спазвам; to ~ by o.'s promise/word/friend оставам верен на обещанието/думата/приятеля си; 4) готов съм да действувам, нащрек съм; рад. готов съм да продължа да слушам/предавам програма; 5) to ~ by for s.o. замествам някого в служба и пр.; stand down 1) юр. слизам/излизам от свидетелското място; 2) отказвам се от участие (в сьстезание и пр.); оттеглям кандидатурата си (в избори); отстъпвам в полза на; stand for 1) съм/боря се/застъпвам се за; поддържам, подкрепям; 2) знача, означавам, символизирам; З) кандидат съм, кандидатирам се за (служба, депутатско място); 4) разг. търпя, понасям; I won't ~ for it няма да допусна това; stand in 1) разг. струвам, коствам (някому); 2) to ~ in (with) разг. вземам участие/помагам в разноски и пр.; to ~ in for поемам временно функциите/работата на (някого), замествам (някого), дублирам (актьор); З) to ~ in with поддържам, подкрепям; участвувам в разноски и пр.; в добри/приятелски отношения съм с; в съюз съм с; to ~ in towards мор. насочвам се към; stand off 1) държа се/стоя на разстояние, страня от; отдръпвам се, оттеглям се, отмествам се (from от); 2) минавам без услугите на; освобождавам/ съкращавам временно (главно работници); З) мор. поемам/поддържам курс навътре в морето; stand on 1) държа/настоявам на (правата си и пр.); спазвам строго; 2) мор. поддържам същия курс; stand out 1) излизам напред, (по)явявам се; избивам (за пот и пр.); 2) изпъквам, издавам се напред; изпъкнал съм; стърча; his eyes stood out of his head прен. той се опули/ококори (от изненада, страх и пр.); З) прен. изпъквам, отделям се, откроявам се (from от); бия на/хвърлям се в очи; to ~ out against/in contrast to изпъквам ясно на фона на/контрастирам с; 4) държа се, не се предавам, не отстъпвам, противопоставям се (against на); 5) стоя/ държа се настрана; оставам вън (от игра и пр.); не участвувам; 6) to ~ out to sea мор. отплувам в открито море; 7) to ~ a concert out оставам прав до края на концерт; stand over 1) бивам отложен/отсрочен, оставам нерешен; 2.) наблюдавам, надзиравам; stand to 1) готов съм за атака; подготвям атака; ~ to! воен. на оръжие! 2) държа на, придържам се към, спазвам; подкрепям; stand up 1) ставам на крака; стоя прав; 2) разг. не се явявам на среща, оставям (някого) да ме чака; зарязвам, изоставям; З) изправям, държа прав (за наказание); 4) оставам валиден; звуча правдоподобно; 5) издържам на (и прен.); 6) опъвам се; противостоя твърдо/смело, противопоставям се/ излизам насреща на; 7) to ~ up for застъпвам се за, отстоявам (права и пр.); to ~ up for o.s. защищавам/отстоявам правата си; 8) to ~ up against изпъквам, откроявам; меря се/сравнявам се с; 9) to ~ up with ставам да танцувам с; кум съм на; stand with: ~ well, etc. with в добри и пр. отношения съм с. [staend] n 1. спиране; to come/be brought to a ~ спирам се, бивам спрян; to be at a ~ объркан съм, недоумявам; 2. съпротива, отпор; to make a ~ съпротивлявам се, противопоставям се (against на); to make a ~ for застъпвам се за, защищавам; З. място; (твърда) позиция, становище; to take a/o.'s ~ 1) заставам, изправям се; 2) основавам се, базирам се; вземам становище (on); 4. подставка, подпора; конзола; стойка (за ноти); етажерка; закачалка(за шапки, чадьри и пр.); 5. сергия, щанд; 6. пиаца (за таксита и пр.); 7. тех. стенд; 8. естрада (за оркестьр); 9. трибуна (на стадион); 10. посев, насаждение; a good ~ of clover гъста детелина; a ~ of trees група дървета, горичка; 11. театр. място, където гастролираща трупа спира за представление; 12. ам. свидетелско място; ~ of arms въоръжение на войник; ~ of colours знамена на полк.

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglais bulgare
Plus: Traduction de Anglais a Bulgare
Télécharger le programme de traduction Babylon Télécharger Téléchargez gratuitement! ZDNet PCMagazine
Stand dans Croate
stajati

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglais croate (Igaly)
Plus: Traduction de Anglais a Croate
stajanje , zastoj , stanica , stajalište , gledalište , stav , držanje , ulična prodavaonica , stajati , biti uspravan , biti visok , dosezati stanovitu visinu , odstajati , podstavak , odstojati , neobrana ljetina , istrpjeti , podnašati , nalaziti se , održati se , istrajati

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglais croate (Mijic)
Plus: Traduction de Anglais a Croate
stajalište

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglais croate
Plus: Traduction de Anglais a Croate
Stand dans Allemand
andauern, stehen, stehen

droit d'auteur: Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire en ligne anglais - allemand
Plus: Traduction de Anglais a Allemand
Stand dans Danois
stå, barak, stå op

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire en ligne anglo - danois
Plus: Traduction de Anglais a Danois
Télécharger le programme de traduction Babylon Télécharger Téléchargez gratuitement! ZDNet PCMagazine
Stand dans Persan
ايستادن‌، ايست‌ كردن‌، توقف‌ كردن‌، ماندن‌، راست‌ شدن‌،قرار گرفتن‌، بودن‌، واقع‌بودن‌، واداشتن‌، عهده‌ دار شدن‌ايست‌، توقف‌، مكث‌، وضع‌، موقعيت‌، شهرت‌، مقام‌، پايه‌،ميز كوچك‌، سه‌پايه‌، دكه‌دكان‌، بساط، ايستگاه‌، توقفگاه‌، جايگاه‌ گواه‌ در دادگاه‌، سكوب‌ تماشاچيان‌ مسابقات‌ايستادن‌، تحمل‌ كردن‌، موضع‌، دكه‌، بساط

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire Salaty anglais persan (Texte)
Plus: Traduction de Anglais a Persan
کامپيوتر را به طور موقت خاموش کردن به طوري که با تکان دادن موس يا فشار دادن کليد کيبورد کامپيوتر فعال شود و مانيتور روشن شود
براي اين کار به Start>Shut down>Stand by برويد

Provenance du Dictionnaire: Encyclopédie Informatique anglais persan
Plus: Traduction de Anglais a Persan


Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire Salaty anglais persan (Graphique)
Plus: Traduction de Anglais a Persan
ماندن، واداشتن، واقع بودن، ايست كردن، ايستادن، بودن، توقف كردن، راست شدن، قرارگرفتن، عهده دارشدن

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire HmT anglais persan
Plus: Traduction de Anglais a Persan
بست هاى فولادى کوره اى بلند،قسما ساکن دستگاه ،دفاع مداوم ،طرز يا محل ايستادن کمانگير،دوره سکون اب دريا،مقر،تکيه گاه ،سطح معمولى اب دريا،علامت يادبود،موقعيت ،شهرت ،مقام ،ميز کوچک ،سه پايه ،دکه ،دکان ،بساط،ايستگاه ،توقفگاه ،جايگاه گواه در دادگاه ،سکوب تماشاچيان مسابقات ،تحمل کردن ايست ،ايستادن ،ايست کردن ،توقف کردن ،توقف ،مکث ،موضع ،وضع ،ماندن ،راست شدن ،قرار گرفتن ،واقع بودن ،واداشتن ،عهده دار شدن
علوم مهندسى : مقام نوردکارى
شيمى : پايه
زيست شناسى : توده
ورزش : کمينگاه شکارچى
علوم نظامى : مقاومت کردن
علوم دريايى : - slack water
 کلمات مرتبط(115)  کلمات مرتبط(stand):



بازگشت به واژه stand


a stand for a vase 
a stand of arms 
 armature stand 
as matters stand 
 blooming stand 
breaking down stand 
 cogging stand 
come to a stand 
 compass stand 
cruet-stand 
 education stand 
engine stand 
 engine testing stand 
four-high rolling stand 
 hard stand 
how do matters stand? 
 i stand to it that 
intermediate roll stand 
 it stand well with him 
 lamp-stand 
microphone stand 
 monetary stand 
news stand 
 news-stand 
operating stand 
 planishing stand 
plate milling stand 
 printer stand 
roll stand 
 roughing stand 
sheet mill stand 
 single-stand mill 
stand alone 
 stand alone computer 
stand alone graphics system 
 stand alone word processor 
stand at ease 
 stand bail 
stand bearer 

ادامه واژه‌هاي مرتبط(75)


بازگشت به کلمات قبلي....



بازگشت به واژه stand


to stand fast 
to stand for 
 to stand in awe 
to stand in the gap 
to stand in the way of 
 to stand in with any one 
to stand mute 
 to stand ones ground 

 to stand or go between 

 to stand out 
to stand out in relief 
 to stand over 
to stand pain 
 to stand sentinel 
to stand surety for any one 
 to stand the racket 
to stand to reason 
to stand treat 
 to stand up 
to stand up for 
 to stand up with 

 toe stand 
 wash hand stand 
wash(ing) stand 
 witness stand 


بازگشت به کلمات قبلي....



بازگشت به واژه stand


stand by 
stand clear 
 stand easel 
stand easy 
 stand fast 
stand first 
 stand for 
stand guarantor 
 stand guarantor for a person 
stand guard 
 stand in 
stand measure 
 stand off 
stand offish 
 stand oil 
stand out 
 stand over 
stand surety for a person 
 stand to 
stand up 
 stand up f. 
stand up to 
 stand-by battery 
stand-off insulator 
 taxi stand 
 terminal stand 
testing stand 
 to stand(up)on something 
to come to a stand 
 to come up to the stand 
to make a stand 
 to stand a. off 
to stand across the road 
 to stand any one in good stead 
to stand at a 
 to stand at gaze 
to stand behind 
 to stand between 
to stand by 
 to stand by a person 

ادامه واژه‌هاي مرتبط(34)



Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglais persan (Hojjat Rabiee)
Plus: Traduction de Anglais a Persan
ايستادن‌ ، تحمل‌ كردن‌ ، موضع‌ ، دكه‌ ، بساط‌ با وضع‌كنوني‌ يا فعلي‌ وضعيت‌ چگونه‌است‌،حال‌بر چه‌منوال‌ است‌؟ بامن‌خوب‌است‌،بامن‌نظ‌رمساعدي‌دارد چراغ‌دان‌،چراغ‌پا، جايگاه‌ فروش‌ روزنامه‌ دم‌ دست‌ ، حاضر بودن‌ ، دم‌ دست‌ بودن‌ آماده‌ خدمت‌ ازاد عوض‌ ، جانشين‌ هنرپيشه‌ شدن‌ ، قرب‌ ومنزلت‌ اندازه‌مقرر،اندازه‌قانوني‌ محشور نبودن‌ ، دفع‌ كردن‌ ، بدفع‌ الوقت‌ گذراندن‌ ،سرد سرد، گريز كردن‌ ، ) درمسابقه‌(مساوي‌ياهيچ‌ به‌ هيچ‌ كناره‌گير،كناره‌جو،غيرمعاشر روغن‌ بزرك‌ بغلظ‌ت‌ 600 برجسته‌ بودن‌ ، دوام‌ آوردن‌ ، ايستادگي‌ كردن‌ ،برجسته‌ برجسته‌ ، عالي‌ برپاماندن‌ ،روي‌ پا ايستادن‌ ، ايستاده‌، با استقامت‌ ، ) يقه‌( آهاردار وسفت‌ ماندگاه‌ مجاز تاكسي‌ متوقف‌ شدن‌ ،ايستادن‌ مقاومت‌ يا ايستادگي‌ كردن‌ درميان‌جاده‌ايستادن‌ بحال‌كسي‌سودمند بودن‌،بدردكسي‌خوردن‌ بحالت‌ خبردارايستادن‌ خيره‌ايستادن‌ پشت‌ سر ايستادن‌ ميانجي‌ شدن‌ بيكار ايستادن‌،نزديك‌ يا پهلو ايستادن‌ از كسي‌پشتي‌يا حمايت‌ يا نگهداري‌ كردن‌ سر قول‌ خود ايستادن‌ محكم‌ ايستادن‌ ،ثابت‌ بودن‌ داوط‌لب‌ بودن‌،نامزد بودن‌،هواخواه‌بودن‌،ط‌رفداري‌كرد هيبت‌ داشتن‌ وحرمت‌ بجااوردن‌ جلو روشنائي‌كسي‌ را گرفتن‌،مجال‌ ترقي‌بكسي‌ندادن‌ براي‌ دفاع‌ اماده‌ بودن‌ ،دررخنه‌ ايستادن‌ مانع‌شدن‌ با كسي‌هم‌پيمان‌بودن‌ خاموش‌ ماندن‌ متكي‌بخود بودن‌ درجاي‌خودماندن‌وازدست‌ ندادن‌ زمين‌ برسرحرف‌ يادليل‌ ياقصدخودايستادن‌ ميانجي‌ شدن‌ برجسته‌بودن‌،دوام‌يا ايستادگي‌كردن‌ برجسته‌يا روشن‌ بودن‌ معوق‌ماندن‌،عقب‌افتادن‌ دردردكشيدن‌ط‌اقت‌اوردن‌ نگهباني‌ كردن‌)در(،نگهبان‌گذاشتن‌در،گماشتن‌ ضامن‌كسي‌شدن‌،ضمانت‌ كسيرا كردن‌ ازعهده‌ازمايش‌ برامدن‌،تحمل‌ سختي‌ وامتحان‌كردن‌،برد وظ‌يفه‌خودرا انجام‌ دادن‌ درجاي‌خودباقي‌ماندن‌ درجاياماموريت‌ خود ثابت‌ ماندن‌ منط‌قي‌است‌،معقول‌ است‌ هزينه‌مهماني‌يا سواري‌را دادن‌ پاشدن‌(وايستادن‌،برخاستن‌ پشتي‌ يا حمايت‌ كردن‌از،ط‌رفداري‌كردن‌از درچيزي‌پافشاري‌يا اصرار كردن‌،چيزيرادقيقا رعايت‌ با حريف‌ روبرو شدن‌ رقصيدن‌با جا گرفتن‌ ،جاي‌ گزيدن‌ دستشويي‌،روشوري‌

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire Farajbeik anglais persan (v.2)
Plus: Traduction de Anglais a Persan
کفالت يا ضمانت کسي را کردن

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire Mokhtari Légal anglais persan
Plus: Traduction de Anglais a Persan
¯‘¨“ ٹ ùî¢ ٹ â®ُّ ٹ ِ¢¤î ٌُں— ٹ ِ¢‘—¨‏گas matters s.=üَمê ‘‏ ü÷ّ÷îâ®ّ ‘“cruet s.=ُ ù¤ê¨¤¢ ùî‘û ùھ‏ھّ‘û ï÷— ù‏‘•ٹ ùھ‏ھّ ï÷— ‎‘›education s.=–ٍ‏¬ں— ِگ¥‏ُhow do matters s.=Œ–¨گ ٌگّ÷ُù‌ ¤“ٌ‘ںٹ–¨گù÷ًّ‌ –‏م®ّit s. well with h=¢¤گ¢ü¢ن‘¨ُ¤à÷ُِ‘“ٹ–¨گ’ّ،ُِ‘“lamp s.=ٹ‘•هگ¤‌ٹِگ¢هگ¤‌monetary s.=–‘îّî¨ُü÷ّ÷‘ى ¤‘‏نnews s.=ùُ‘÷¥ّ¤ ©ّ¤ê ù‘ً‏‘›taxi s.=ü¨î‘— ¥‘›ُ ù‘ً¢÷‘ُto come to a s.=ِ¢‘—¨‏گٹ ِ¢ھ éىّ—ُto make a s.=ِ¢¤î üً¢‘—¨‏گ ‘‏ –ُّ‘ىُto s. across the=ِ¢‘—¨‏گù¢‘›ِ‘‏ُ¤¢to s. any one in=ِ¢¤ّ،ü¨î¢¤¢“ٹِ¢ّ“ ¢÷ُ¢ّ¨ü¨îٌ‘ں“to s. at a=ِ¢‘—¨‏گ¤گ¢¤“، –َ‘ں“to s. at gaze=ِ¢‘—¨‏گù¤‏،to s. behind=ِ¢‘—¨‏گ ¤¨ –ھ•to s. between=ِ¢ھ ü›÷‘‏ُto s. by=ِ¢‘—¨‏گ َّû• ‘‏ ي‏¢¥÷ٹِ¢‘—¨‏گ ¤‘î‏“to s. by a person=ِ¢¤î ‎¤گ¢ًْ÷ ‘‏ –‏‘ُں ‘‏ü—ھ•ü¨î ¥گto s. by one's pr=ِ¢‘—¨‏گ ¢ّ، ٌّى ¤¨to s. fast=ِ¢ّ“ –“‘™ٹ ِ¢‘—¨‏گ ôîںُto s. for=¢¤î‎¤گ¢ê¤¯ٹِ¢ّ“ùگّ،گّûٹِ¢ّ“ ¢¥ُ‘÷ٹِ¢ّ“ ’َ¯ّگ¢to s. in awe=ِ¢¤ّگ‘›“ –ُ¤ںّ ِ—ھگ¢ –“‏ûto s. in one's li=ِ¢گ¢÷ü¨î“üى¤— ٌ‘›ُٹِ—ê¤ً گ¤ ü¨îüژ‘÷ھّ¤ َّ›to s. in the gap=ِ¢‘—¨‏گ ù÷،¤¤¢ٹ ِ¢ّ“ ù¢‘ُگ ل‘ê¢ ‎گ¤“to s. in the way=ِ¢ھâ÷‘ُto s. in with any=ِ¢ّ“ِ‘ُ‏•ôûü¨î ‘“to s. mute=ِ¢÷‘ُ ©ُّ‘،to s. on one's ow=ِ¢ّ“ ¢ّ،“üî—ُto s. one's groun=ِ‏ُ¥ ِ¢گ¢÷ –¨¢¥گِّ¢÷‘ُ¢ّ،ü‘›¤¢to s. ones ground=ِ¢‘—¨‏گ¢ّ،¢¬ى‘‏ ٌ‏َ¢‘‏ é¤ں¤¨¤“to s. or go betwe=ِ¢ھ ü›÷‘‏ُto s. out=ِ¢¤îüً¢‘—¨‏گ ‘‏ôگّ¢ٹِ¢ّ“ù—¨›¤“to s. out in reli=ِ¢ّ“ ِھّ¤ ‘‏ù—¨›¤“to s. over=ِ¢‘—êگ’ىنٹِ¢÷‘ُëّمُto s. pain=ِ¢¤ّگ–ى‘¯ِ¢‏ھ¢¤¢to s. sentinel=ِ—ھ‘ًُٹ¤¢ِ—ھگ£ًِ‘“ًْ÷ٹ(¤¢)ِ¢¤î ü÷‘“ًْ÷to s. surety for=ِ¢¤î گ¤‏¨î –÷‘ُ®ٹِ¢ھü¨îُِ‘®to s. the racket=¢¤“ٹِ¢¤îِ‘ں—ُگّ ü—،¨ ٌُں—ٹِ¢ُگ¤“ ©‏‘ُ¥گù¢ْن¥گto s. to one's du=ِ¢گ¢ ô‘›÷گ گ¤¢ّ،ùê‏àّto s. to one's gu=ِ¢÷‘ُüى‘“¢ّ،ü‘›¤¢to s. to one's po=ِ¢÷‘ُ –“‘™ ¢ّ، –‏¤ُّ‘ُ‘‏‘›¤¢to s. to reason=–¨گ ٌّىمُٹ–¨گüى¯÷ُto s. treat=ِ¢گ¢ گ¤‎¤گّ¨ ‘‏ü÷‘ُُْù÷‏¥ûto s. up=ِ—¨‘،¤“ٹِ¢‘—¨‏گّ(ِ¢ھ‘•to s. up for=¥گِ¢¤î‎¤گ¢ê¤¯ٹ¥گِ¢¤î –‏‘ُں ‘‏ ü—ھ•to s. up some=–‏‘ن¤ ‘ى‏ى¢گ¤‏¥‏‌ٹِ¢¤î ¤گ¤¬گ ‘‏‎¤‘ھê‘•‎¥‏‌¤¢to s. up to one's=ِ¢ھ ّ¤“ّ¤ é‏¤ں ‘“to s. up with=‘“ِ¢‏¬ى¤to take one's s.=ِ¢‏¥ً ‎‘›ٹ ِ—ê¤ً ‘›wash hand s.=ü¤ّھّ¤ٹü‏ّھ—¨¢washing s.=‎¤ّھّ¤ٹü‏ّھ –¨¢witness s.=¢û¢‏ُ ¢‏ُ–¢‘ْھ ّ ù¢‘—¨‏گ ‘›÷چ ¤¢ ¢û‘ھ ùî üَںُ (ù‘ً¢گ¢) üَمê ‘‏ ü÷ّ÷îâ®ّ ‘“ Œ–¨گ ٌگّ÷ُù‌ ¤“ٌ‘ںٹ–¨گù÷ًّ‌ –‏م®ّ ¢¤گ¢ü¢ن‘¨ُ¤à÷ُِ‘“ٹ–¨گ’ّ،ُِ‘“ ٹ‘•هگ¤‌ٹِگ¢هگ¤‌ ùُ‘÷¥ّ¤ ©ّ¤ê ù‘ً‏‘› –ُ¢، ù¢‘ُچ ِ¢ّ“ –¨¢ ô¢ ٹ ِ¢ّ“ ¤®‘ں ٹ –¨¢ ô¢ ¢گ¥گ –َ¥÷ُّ ’¤ى ٹ ِ¢ھ ùھ‏•¤÷û ِ‏ھ÷‘› ٹ ­ّن ü÷ّ÷‘ىù¥گ¢÷گٹ¤¤ىُù¥گ¢÷گ œ‏û ù“ œ‏û‘‏‎ّ‘¨ُ(ùى“‘¨ُ¤¢ ) ٹ ِ¢¤î ¥‏¤ً ٹ¢¤¨ ¢¤¨ٹ ِ¢÷گ¤£ً –ىَّگ âꢓ ٹ ِ¢¤î âê¢ ٹ ِ¢ّ“÷ ¤ّھںُ ¤ھ‘نُ¤‏èٹّ›ù¤‘÷îٹ¤‏ًù¤‘÷î †€€ –àَç“ ي¤¥“ ِèّ¤ üَ‘ن ٹ ù—¨›¤“ ù—¨›¤“ٹ ِ¢¤î üً¢‘—¨‏گ ٹ ِ¢¤ّچ ôگّ¢ ٹ ِ¢ّ“ ù—¨›¤“ –ê¨ّ ¤گ¢¤‘ûچ (ùى‏ ) ٹ –ُ‘ى—¨گ ‘“ ٹù¢‘—¨‏گ ٹ ِ¢‘—¨‏گ ‘• ‎ّ¤ٹ ِ¢÷‘ُ‘•¤“ ü¨î‘— ¥‘›ُ ù‘ً¢÷‘ُ ِ¢‘—¨‏گٹ ِ¢ھ éىّ—ُ ِ¢¤î üً¢‘—¨‏گ ‘‏ –ُّ‘ىُ ِ¢‘—¨‏گù¢‘›ِ‘‏ُ¤¢ ِ¢¤ّ،ü¨î¢¤¢“ٹِ¢ّ“ ¢÷ُ¢ّ¨ü¨îٌ‘ں“ ِ¢‘—¨‏گ¤گ¢¤“، –َ‘ں“ ِ¢‘—¨‏گù¤‏، ِ¢‘—¨‏گ ¤¨ –ھ• ِ¢ھ ü›÷‘‏ُ ِ¢‘—¨‏گ َّû• ‘‏ ي‏¢¥÷ٹِ¢‘—¨‏گ ¤‘î‏“ ِ¢¤î ‎¤گ¢ًْ÷ ‘‏ –‏‘ُں ‘‏ü—ھ•ü¨î ¥گ ِ¢‘—¨‏گ ¢ّ، ٌّى ¤¨ ِ¢ّ“ –“‘™ٹ ِ¢‘—¨‏گ ôîںُ ¢¤î‎¤گ¢ê¤¯ٹِ¢ّ“ùگّ،گّûٹِ¢ّ“ ¢¥ُ‘÷ٹِ¢ّ“ ’َ¯ّگ¢ ِ¢¤ّگ‘›“ –ُ¤ںّ ِ—ھگ¢ –“‏û ِ¢گ¢÷ü¨î“üى¤— ٌ‘›ُٹِ—ê¤ً گ¤ ü¨îüژ‘÷ھّ¤ َّ› ِ¢‘—¨‏گ ù÷،¤¤¢ٹ ِ¢ّ“ ù¢‘ُگ ل‘ê¢ ‎گ¤“ ِ¢ھâ÷‘ُ ِ¢ّ“ِ‘ُ‏•ôûü¨î ‘“ ِ¢÷‘ُ ©ُّ‘، ِ¢ّ“ ¢ّ،“üî—ُ ِ‏ُ¥ ِ¢گ¢÷ –¨¢¥گِّ¢÷‘ُ¢ّ،ü‘›¤¢ ِ¢‘—¨‏گ¢ّ،¢¬ى‘‏ ٌ‏َ¢‘‏ é¤ں¤¨¤“ ِ¢ھ ü›÷‘‏ُ ِ¢¤îüً¢‘—¨‏گ ‘‏ôگّ¢ٹِ¢ّ“ù—¨›¤“ ِ¢ّ“ ِھّ¤ ‘‏ù—¨›¤“ ِ¢‘—êگ’ىنٹِ¢÷‘ُëّمُ ِ¢¤ّگ–ى‘¯ِ¢‏ھ¢¤¢ ِ—ھ‘ًُٹ¤¢ِ—ھگ£ًِ‘“ًْ÷ٹ(¤¢)ِ¢¤î ü÷‘“ًْ÷ ِ¢¤î گ¤‏¨î –÷‘ُ®ٹِ¢ھü¨îُِ‘® ¢¤“ٹِ¢¤îِ‘ں—ُگّ ü—،¨ ٌُں—ٹِ¢ُگ¤“ ©‏‘ُ¥گù¢ْن¥گ ِ¢گ¢ ô‘›÷گ گ¤¢ّ،ùê‏àّ ِ¢÷‘ُüى‘“¢ّ،ü‘›¤¢ ِ¢÷‘ُ –“‘™ ¢ّ، –‏¤ُّ‘ُ‘‏‘›¤¢ –¨گ ٌّىمُٹ–¨گüى¯÷ُ ِ¢گ¢ گ¤‎¤گّ¨ ‘‏ü÷‘ُُْù÷‏¥û ِ—¨‘،¤“ٹِ¢‘—¨‏گّ(ِ¢ھ‘• ¥گِ¢¤î‎¤گ¢ê¤¯ٹ¥گِ¢¤î –‏‘ُں ‘‏ ü—ھ• –‏‘ن¤ ‘ى‏ى¢گ¤‏¥‏‌ٹِ¢¤î ¤گ¤¬گ ‘‏‎¤‘ھê‘•‎¥‏‌¤¢ ِ¢ھ ّ¤“ّ¤ é‏¤ں ‘“ ‘“ِ¢‏¬ى¤ ِ¢‏¥ً ‎‘›ٹ ِ—ê¤ً ‘› ü¤ّھّ¤ٹü‏ّھ—¨¢

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire Farajbeik anglais persan (v.1)
Plus: Traduction de Anglais a Persan
Stand dans Hmong
v. Sawv; sawv ntsug; uvn. Kev sawv ntsug; kev uv

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglais Hmong
Plus: Traduction de Anglais a Hmong
Stand dans Finlandais
seisoa

droit d'auteur: Tom van der Meijden Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire en ligne anglo - finlandais
Plus: Traduction de Anglais a Finlandais
Télécharger le programme de traduction Babylon Télécharger Téléchargez gratuitement! ZDNet PCMagazine
Stand dans Hongrois
alsó része vminek, tanúk padja, leállás, álláspont

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglo - hongrois
Plus: Traduction de Anglais a Hongrois
áll

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglo - hongrois (Száraz)
Plus: Traduction de Anglais a Hongrois
áll,tûr,elvisel,megáll,feláll,van,fennáll,érvényben van,érvényes,vmilyen nagyságú,tesz,odatesz,állít vhova,bír,kibír,kiáll,vállal

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglais hongrois (Csorvassy)
Plus: Traduction de Anglais a Hongrois
Stand dans Serbe
Polozaj-Tezga-Raspored-Stajaliste-Stanica-Podupirac-Stalak-Podmetac-Stajati-Mirovati-Stanovnistvo-Postolje-Mesto-Zastoj-Stood - Stood

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglais serbe
Plus: Traduction de Anglais a Serbe
Stand dans Albanais
qëndroj

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglo - albanais (ARDi X)
Plus: Traduction de Anglais a Albanais
qëndroj

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglais albanais
Plus: Traduction de Anglais a Albanais
Télécharger le programme de traduction Babylon Télécharger Téléchargez gratuitement! ZDNet PCMagazine
Stand dans Mongol
v. (stood) 1. хєл дээрээ зогсох. 2. ~ (up) босох. Everyone stood when the President entered. Ерєнхийлєгчийг орож ирэхэд хїн бїр босов. 3. ... дээр зогсоох, босгож тавих. I stood the little girl on a chair so that she could see out of the window. Би жижигхэн охиныг цонхоор харууахаар сандал дээр зогсоов. 4. ... єндєр байх. The tower ~s 60 metres high. Цамхагийн єндєр 60 м юм. 5. байрлах, орших, байх. 6. зогсож байх. The car stood at the traffic lights for a few moments, then moved off. Машин замын гэрлийн дэргэд хэдхэн хором зогсоод дараа нь хєдлєв. 7. тодорхой байр суурьтай/ санал бодолтой байх. 8. тэсэх, тэвчих, тэсвэрлэх. 9. хїчин тєгєлдєр байх. stand aside 1. зай тавьж єгєх, хойшоо болох. 2. зїгээр суух, юу ч хийхгїй байх. stand back (from sth) 1. холдох. The police ordered the crowd to ~ back from the building. Цагдаагийнхан цугларагчдыг байшингаас холдохыг тушаав. 2. ... хол/ зайтай байх. stand by 1. бэлэн байх. 2. харсаар байж муу їйлийг тэвчин єнгєрєєх. stand by sb туслах, дэмжих. stand by sth тууштай байх, єєрчлєхєєс татгалзах. stand down огцруулах. stand for sth 1. дэмжих, талд байх. 2. тэвчих, тэсвэрлэх. stand in (for sb) орлох, тєлєєлєх. stand out (from/ against sth) ялгарах, -аас гоц/ гойд байх. stand over sb хараа хяналтандаа байлгах, цагдах, нїд салгалгїй харах. stand up for sb/ oneself/ sth ємгєєлєх, ємєєрєх, талд орох. stand up to a hard test хатуу шалгалт давах. n. 1. байр суурь. 2. тавиур. an umbrella ~ шїхрийн тавиур. 3. эсэргїїцэл. 4. лангуу. 5. зогсоол. a taxi ~ таксийн зогсоол.

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire Temuka anglais - mongol
Plus: Traduction de Anglais a Mongol
зогсох, тавих, зогсоож тавих, тэсэх, зогсолт, зогсоол, индэр, нэр дэвших, байр, суурь, эсэргүүцэл, суудал, мухлаг, дэлгүүр, тавиур, эрэгнэг, лангуу

droit d'auteur: Copyright©2004 Amar A. AACS. All rights reserved. Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire AACS anglais - mongol
Plus: Traduction de Anglais a Mongol
Stand dans Suédois
stativ, nivåställning, konsol; motstå~ by; reserv-
~ by pump; reservpump
~ pipe; stigrör

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire de la Géologie anglo - suédois
Plus: Traduction de Anglais a Suédois
stativ, ställ, bestå, tåla, uthärda, stå

droit d'auteur: Tom van der Meijden Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire en ligne anglais - suédois
Plus: Traduction de Anglais a Suédois
Stand dans Ourdou
v.i. khaRa hona

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglais - ourdou
Plus: Traduction de Anglais a Ourdou
n.
1. a place جگہ- مقام- ٹھور-ٹھکانا-
2. a station for carriages, etc. اڑگڑا- اڈا-
3. a halt قيام- ٹھيراؤ- اتراؤ- پڑاؤ- مقام- سکون-
4. a raised station اونچي جگہ- چبوترہ-
5. some thing on which a thing is laid. ٹکٹکي- گھڑونچي- تپائي- رکھنے کي چيز- گھوڑي- سہ پايہ-
6. a small table چھوٹي سي ميز- تپائي-
7. (in court) گواہ کے کھڑے ہونے کي جگہ-
8. resistance مقابلہ- سامنا-
9. پيڑي-
10. (com.) ايک وزن-
ink stand دوات-
make a stand مقابلہ کرنا- سامنا کرنا-
v. a.
کھڑا کرنا- اٹھانا- قائم کرنا-
stand fire دشمن کي گولندازي يا آگ سہنا-
stand one's ground اپني جگہ پر قائم رہنا-
stand trial امتحان دينا-
v. n.
1. to be fixed in a upright position. کھڑا ہونا- استادہ قائم ہونا- قائم کرنا-
2. to be situated واقع ہونا- قائم ہونا-
3. stop ٹھيرنا- تھمنا- کھڑا رہنا- ٹکنا- ايک حال پر ہونا-
4. برداشت کرنا-سہنا- جھلينا- اٹھانا- سہارنا-
5. continue جوں کا توں رہنا- ثابت، بحال يا برقرار رہنا-
6. succeed سرخ‌رو ہونا- کامياب ہونا-
7. to be steady مستقل يا قائم رہنا-
8. adhere to a fix priciple جمانا رہنا- ايک بات پر قائم رہنا- جمنا- ڈٹنا-
9. mantain a certain order کسي جگہ، درجے يا رتبے پر ہونا-
10. to be ہونا- رہنا- پڑنا- کسي حالت ميں ہونا-
11. agree ملنا- ٹھيک آنا- موافق ہونا- بيٹھنا- مطابق ہونا-
12. (Naut.) سمندر ميں کوئي سمت لينا-
12. stagnate کھڑا ہونا- ٹھيرنا- رکنا- بند ہونا-
14. offer oneslef as a candidate پيش ہونا- کھڑا ہونا-
15. (Law) جاري رہنا- جاري ہونا- چلنا- نافذ‌ہونا- برتمان يا مؤثر ہونا-
stand against مقابلہ کرنا- سامناکرنا-
stand by, 1. موجود رہنا- حاضر ہونا- ہونا- ثابت قدم رہنا-
2. مدد کرنا- ساتھ دينا- تائيد کرنا-
3. الگ رکھنا- برطرف کرنا-کنارے رکھنا-
4. سہارا لينا- تکيہ کرنا-
stand fast جما رہنا- قائم رہنا- کھڑا رہنا- ڈٹنا-
stand firmly on يقين کرنا- بسواس کرنا-
stand for, 1. کسي جگہ پر ہونا- قائم مقام ہونا-
2. حمايت کرنا- پشتي کرنا- طرفداري يا پچ کرنا-
stand good جوں کا توںرہنا- بنا رہنا- قائم رہنا-
stand in لاگت آنا- خرچ عائد کرنا- يا ڈالنا-
stand in hand مفيد ہونا- فائدہ مند ہونا-
stand in the place of قائم مقام ہونا- عوض‌ميں ہونا- بدلے ميں ہونا- پرتي ندھ ہونا-
stand in with شريک ہونا- متفق ہونا-
stand off, 1. درو رہنا-
2. نہ ماننا- موافقت نہ کرنا-
3. ميل جول کرنا- الگ رہنا- دور رہنا- ہٹ جانا-
4. ابھرا ہواہونا-
stand off and on آگےپيچھے ہوتےہوئےچلنا-
stand on (Naut.) اسي راستے چلےجانا- نہ مڑنا-
stand one in بيٹھنا- پڑنا- لاگت آنا-
stand one's ground ڈٹے رہنا- جمے رہنا- ثابت قدم رہنا-
stand out, 1. ابھرا ہواہونا- ابھرواں يا نماياں ہونا-
2. ہٹ‌کرنا- جمنا- ڈٹنا-
stand over ملتوي ہونا-
stand still بے حس و حرکت يا چپ چاپ کھڑا رہنا-
stand to, 1. جمنا- ڈٹنا- ٹکنا-
2. اطاعت کرنا- ماننا- بجالانا-
stand together ملنا- موافقت کرنا-
stand under سہنا- سہارنا- جھيلنا-
stand up اٹھ کھڑا ہونا- سيدھنا کھڑا ہونا-
stand up for حمايت کرنا- طرفداري کرنا- پشتي لينا- تائيد کرنا-
stand upon تعلق رکھنا
stand with موافق ہونا-


Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglais - ourdou v0.91b
Plus: Traduction de Anglais a Ourdou
Télécharger le programme de traduction Babylon Télécharger Téléchargez gratuitement! ZDNet PCMagazine
Stand dans Slovak
stati, mirovati, postaviti, prenašati, zdržati, kandidirati, plačati račun za koga; to ~ six feet biti šest čevljev visok; ~ and deliver! denar ali življenje!; to ~ by for čakati, paziti na kaj; to ~ up vstati; to ~ up for zavzeti se za; to ~ up to upirati se; it ~s to reason to se razume; to ~ one's ground ostati neomajen

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglais slovène/ slovène anglais
Plus: Traduction de Anglais a Slovak
Stand dans Ukrainien
(v) лишатися в силі; лишитися в силі; стояти (n) стенд

droit d'auteur: Learn more at ling98.com Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire anglais - ukrainien
Plus: Traduction de Anglais a Ukrainien