Traduire Arriver en Persan

Babylon NG

La Future Génération de Traduction!

Téléchargez-le,
c'est gratuit

Langue d'origine

Langue désirée



Ad, à, et rive (=> ce mot) ; mot à mot, venir à la rive, et, anciennement, mener à la rive.be karâna residan (pbp.)
dar/farâ residan

1
(frâ-)residan (plv. rasitan)
be residan( be pâyân)
+
=> fra. à peine arrivé
=> fra. arriver au pouvoir
+
Emruz na âqâz o na anjâm e Jehân ast
Ey bas qam o šâdi ke pas e parde nahân ast.
Gar mard e rah i, qam ma xor az duri o diri
Dâni ke residan honar e gâm e zamân ast.

(SÂYA)

2 eng. happen
piš âmadan
ruy/rox dâdan
gozaštan( bar kas)
sar zadan
oftâdan
(be )šodan
+
Be row ey Vâez, in ce faryâd ast
Ma'râ'ftâda del az rah, to râ ce oftâd'ast

(HÂFEZ)
+
SYNONYME :

ARRIVER, PARVENIR. Arriver est composé avec la préposition à ; et parvenir l'est avec la préposition par. Cela fait la différence de ces verbes. L'un exprime seulement la venue à un point quelconque ; l'autre ajoute à cette idée de venue l'idée d'effort et de percée à travers quelque obstacle. Nous arrivâmes à Paris n'exprime que notre venue ; nous parvînmes à Paris exprime que cette venue était empêchée par quelque chose. Arriver peut se dire pour parvenir : mais parvenir ne peut se dire pour arriver : arrivés ou parvenus au sommet de la montagne ; mais arrivés à l'auberge.



Translate the Français term arriver to other languages