Traduction de Work en Français

Traduction du Work

Babylon NG

La Future Génération de Traduction!

Téléchargez-le,
c'est gratuit

Vers
Plus de langues:
[top]

Work Traduction dans une autre langue:

Persan
Télécharger le programme de traduction Babylon Télécharger Téléchargez gratuitement! ZDNet PCMagazine
Work dans Persan
“ Le mot travail vient de Tripalium, qui veut dire instrument de torture. Le mot chômage vient du latin Chomare, qui veut dire se reposer pendant qu’il fait chaud". (Richard Desjardins)ranj (pbp.)

1
kâr
+
fra. faire travailler qqn : az yak kas kâr (bar )kašid/greft-an
fra. travail d'équipe : eng. team work : kâr e gruhi
fra. travail de nuit : šab-kâri
=> fra. travailler jour et nuit
=> fra. travail de terrain
+
« [Le personnage parle de son travail]
Beaucoup trop payé pour ce que je fais, mais pas assez pour ce que je m'emmerde. »

(Daniel Pennac, Au bonheur des ogres)
+
Un travail, quand il n'est pas en même temps une tentative pour modifier ce qu'on pense et même ce qu'on est, n'est pas très amusant.
...
travailler, c'est entreprendre de penser autre chose que ce qu'on pensait avant.

(M. FOUCAULT, Dits et écrits II, 1976-1988, p. 1487)

2 viža ; eng. toil
kâr e jân-farsâ
+
If civilization and progress are to be compatible with equality, it is necessary that equality should not involve long hours of painful toil for little more than the necessaries of life, since, where there is no leisure, art and science will die and all progress will become impossible.

(B. RUSSELL, Proposed Roads To Freedom) Etymology: Today's word was borrowed so recently from French, we have not yet resolved its pronunciation in English. It devolved from Latin opera "works," the plural of "opus." Sanskrit apas "work" and German üben "practice, exercise" derive from the same ultimate root. 1
kâr
+
fra. basses œuvres : kârhâ ye past o palid
fra. être à l'œuvre : dar kâr budan
+
une milice – les Bassidj – chargée des basses œuvres et recrutée dans les bas quartiers

(Au Proche-Orient, la fin des modèles , Le Monde 23/11/02)

2
kârestân ? (gard-âvorda ye kârhâ ye yak andišmand)
+
L'œuvre ne peut être considérée ni comme unité immédiate, ni comme une unité certaine, ni comme une unité homogène.

(M. FOUCAULT, L'archéologie du savoir, nrf Gallimard 1969, p. 36)
+
L'œuvre est plus que l'œuvre : le sujet qui écrit fait partie de l'œuvre.

(M. FOUCAULT, Dits et écrits II, 1976-1988, p. 1426)

Provenance du Dictionnaire: Dictionnaire français persan
Plus: Traduction de Français a Persan